Obteve 10 resultados para o termo de pesquisa riguardo
IT Italiano PT Português
riguardo (n) [pensiero] {m} consideração (n) {f} [pensiero]
riguardo (n) [sentimento] {m} consideração (n) {f} [sentimento]
riguardo (n) [sentimento] {m} deferência (n) {f} [sentimento]
riguardo (n) [sentimento] {m} respeito (n) {m} [sentimento]
riguardo (n) [sentimento] {m} estima (n) {f} [sentimento]
IT Italiano PT Português
riguardo (prep adv adj) [concerned with, engaged in] {m} preocupado (prep adv adj) [concerned with, engaged in]
riguardo (n) [comportamento] {m} decoro (n) {m} [comportamento]
riguardo (n) [comportamento] {m} decência (n) {f} [comportamento]
riguardo (n) [comportamento] {m} boas maneiras (n) {f} [comportamento]
riguardo (o) [soggetto] {m} sobre (o) [soggetto]

Traduções de Italiano Português

IT Sinónimos de riguardo PT Traduções
cortesia [premura] f Höflichkeit {f}
gentilezza [premura] f Freundlichkeit {f}
circospezione [prudenza] f Vorsicht {f}
accortezza [prudenza] f Gerissenheit {f}
avvedutezza [prudenza] f Scharfsinn {m}
discernimento [prudenza] m Urteilsvermögen {n}
precauzione [prudenza] f Vorsichtsmaßnahme {f}
rispetto [prudenza] m Respekt {m}
cautela [prudenza] f Vorsicht {f}
credito [stima] m Kredit {n}
reputazione [stima] f Ruf {m}
importanza [stima] f Wichtigkeit {f}
ammirazione [stima] f Bewunderung {f}
apprezzamento [stima] m Schätzung {f}
considerazione [stima] f Anerkennung {f}
conto [riguardo] m Rechnung {f}
attenzione [pensiero] f Achtsamkeit {f}
cura [pensiero] f Obhut {f}
deferenza [cortesia] f Achtung {f}
discrezione [tatto] f Geheimhaltung {f}