PT FR Traduções de Português Francês para se plaindre
Obteve 18 resultados para o termo de pesquisa se plaindre
Ir para
Francês » Português
FR | Francês | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
se plaindre (v) [sentiments] | deplorar (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment] | queixar-se (v) [to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | queixar-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [conduite] | queixar-se (v) [conduite] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | lamuriar-se (v) [sentiments] |
FR | Francês | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
se plaindre (v) [conduite] | lamuriar-se (v) [conduite] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | condoer-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | lastimar-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | lamentar (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [conduite] | reclamar (v) [conduite] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | solidarizar-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | compadecer-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | penalizar-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | comiserar-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | lamentar-se (v) [sentiments] | |||
se plaindre (v) [conduite] | lamentar-se (v) [conduite] | |||
se plaindre (v) [to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment] | reclamar (v) [to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment] | |||
se plaindre (v) [sentiments] | reclamar (v) [sentiments] |
FR PT Traduções para se
se (pronoun determiner) [one] | a (pronoun determiner) [one] | |||
se (pronoun determiner) [one] | você (pronoun determiner) [one] | |||
se (pronoun determiner) [one] | se (pronoun determiner) [one] | |||
se (o) [pron. réfléchi - sg.] | se (o) [pron. réfléchi - sg.] | |||
se (o) [pronom réfléchi] | se (o) [pronom réfléchi] | |||
se (pronoun) [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun] | se (pronoun) [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun] | |||
se (o) [pron. réfléchi - sg.] | si mesmo (o) [pron. réfléchi - sg.] | |||
se (o) [pronom réfléchi] | si mesmo (o) [pronom réfléchi] | |||
se (pronoun) [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun] | si (pronoun) {m} [the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun] |
FR PT Traduções para plaindre
plaindre (v) [général] | sentir (v) [général] | |||
plaindre (v) [sentiments] | sentir (v) [sentiments] | |||
plaindre (v) [général] | compadecer-se por (v) [général] | |||
plaindre (v) [sentiments] | compadecer-se por (v) [sentiments] | |||
plaindre (v) [état émotionnel] | compadecer-se por (v) [état émotionnel] | |||
plaindre (v) [général] | sentir pena de (v) [général] | |||
plaindre (v) [sentiments] | sentir pena de (v) [sentiments] | |||
plaindre (v) [état émotionnel] | sentir pena de (v) [état émotionnel] | |||
plaindre (v) [général] | ser solidário com o sofrimento de (v) [général] | |||
plaindre (v) [sentiments] | ser solidário com o sofrimento de (v) [sentiments] |
Traduções de Francês Português
FR | Sinónimos de se plaindre | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
crier [pleurer] | gritar | |||
geindre [pleurer] | lamuriar | |||
se lamenter [pleurer] | lamuriar-se | |||
gémir [pleurer] | choramingar | |||
grogner [bougonner] | rosnar | |||
grommeler [bougonner] | rosnar | |||
gronder [bougonner] | rosnar | |||
protester [bougonner] | objetar | |||
ronchonner [bougonner] (informal | resmungar | |||
râler [bougonner] (informal | gemer | |||
murmurer [bougonner] | cochichar | |||
contester [opposition] | questionar | |||
contredire [opposition] | contradizer | |||
réclamer [opposition] | reclamar | |||
regimber [opposition] | opor-se obstinadamente | |||
s'élever [opposition] | subir | |||
rouspéter [opposition] (informal | choramingar | |||
récriminer [grogner] | recriminar | |||
rager [grogner] | soltar fumaça | |||
enrager [grogner] | enfurecer |