Obteve 35 resultados para o termo de pesquisa gronder
FR Francês PT Português
gronder (v) [désapprobation] reprochar (v) [désapprobation]
gronder (v) [circulation] dirigir muito rápido (v) [circulation]
gronder (v) [fusil] estrondear (v) [fusil]
gronder (v) [tonnerre] estrondear (v) [tonnerre]
gronder (v) [fusil] ribombar (v) [fusil]
FR Francês PT Português
gronder (v) [tonnerre] ribombar (v) [tonnerre]
gronder (v) [circulation] roncar (v) [circulation]
gronder (int n v) [to make a low pitched noise] roncar (int n v) [to make a low pitched noise]
gronder (v) [circulation] zumbir (v) [circulation]
gronder (v) [circulation] exceder o limite de velocidade (v) [circulation]
gronder (v) [réprouver] reprochar (v) [réprouver]
gronder (n v adj) [to curse, to use offensive language] praguejar (n v adj) [to curse, to use offensive language]
gronder (v) [tonnerre] retumbar (v) [tonnerre]
gronder (n v adj) [to require a child to remain at home] castigar (n v adj) [to require a child to remain at home]
gronder (n v) [to make a groan] gemer (n v) [to make a groan]
gronder (v) [chien] ganir (v) [chien]
gronder (v) [circulation] ir a toda velocidade (v) [circulation]
gronder (v) [désapprobation] ralhar (v) [désapprobation]
gronder (n v adj) [to curse, to use offensive language] xingar (n v adj) [to curse, to use offensive language]
gronder (v) [désapprobation] censurar (v) [désapprobation]
gronder (v) [réprouver] censurar (v) [réprouver]
gronder (v) [désapprobation] reprovar (v) [désapprobation]
gronder (v) [réprouver] reprovar (v) [réprouver]
gronder (n v) [to reprove] reprovar (n v) [to reprove]
gronder (v) [désapprobation] repreender (v) [désapprobation]
gronder (v) [réprouver] repreender (v) [réprouver]
gronder (v) [circulation] correr (v) [circulation]
gronder (n v adj) [to require a child to remain at home] deixar (n v adj) [to require a child to remain at home]
gronder (v) [chien] rosnar (v) [chien]
gronder (n v) [to make a low growling or rumbling animal noise] rosnar (n v) [to make a low growling or rumbling animal noise]
gronder (n v) [to utter a deep guttural sound] rosnar (n v) [to utter a deep guttural sound]
gronder (v) [conduite] grunhir (v) [conduite]
gronder (v) [désapprobation] desaprovar (v) [désapprobation]
gronder (v) [réprouver] desaprovar (v) [réprouver]
gronder (v) [circulation] voar (v) [circulation]

Traduções de Francês Português

FR Sinónimos de gronder PT Traduções
attraper [réprimander] pegar
enrager [rager] enfurecer
pester [rager] choramingar
râler [rager] (informal gemer
ronchonner [bougonner] (informal resmungar
grommeler [bougonner] rosnar
rouspéter [bougonner] (informal choramingar
grogner [bougonner] rosnar
tonner [tonner] trovejar
blâmer [critiquer] culpar
admonester [critiquer] (formal admoestar (formal)
désapprouver [critiquer] depreciar
disputer [critiquer] lutar por
moraliser [critiquer] moralizar
réprouver [critiquer] condenar
reprendre [critiquer] tampar
sermonner [critiquer] reprovar
semoncer [critiquer] reprimendar (n v)
corriger [critiquer] editar
réprimander [critiquer] ralhar