Obteve 15 resultados para o termo de pesquisa posição
PT Português SV Sueco
posição (n) [emprego] {f} yrke (n) {n} [emprego]
posição (n) [position vis-à-vis surroundings] {f} plats (n) [position vis-à-vis surroundings] (u)
posição (n) [position vis-à-vis surroundings] {f} placering (n) [position vis-à-vis surroundings] (u)
posição (n) [opinion or point of view] {f} ståndpunkt (n) [opinion or point of view] (u)
posição (n) [emprego] {f} läge (n) {n} [emprego]
PT Português SV Sueco
posição (n) [grau] {f} läge (n) {n} [grau]
posição (n) [localização] {f} läge (n) {n} [localização]
posição (n) [position vis-à-vis surroundings] {f} läge (n) {n} [position vis-à-vis surroundings]
posição (n) [situação] {f} läge (n) {n} [situação]
posição (v n) [resolute, unwavering position] {f} ställning (v n) [resolute, unwavering position] (u)
posição {f} säte {n}
posição (v n) [resolute, unwavering position] {f} position (v n) [resolute, unwavering position] (u)
posição {f} ställe {n}
posição {f} post (u)
posição (n) [manner, posture, or pose in which one stands] {f} kroppsställning (n) [manner, posture, or pose in which one stands]
PT Sinónimos de posição SV Traduções
quadro [caso] m fotogramma (v n)
circunstâncias [caso] f circostanze {f}
condição [caso] f condizione {f}
situação [caso] f ubicazione {f}
sensação [palpite] f sensazione {f}
crença [palpite] f credo {m}
entendimento [palpite] m comprensione {f}
atitude [palpite] f atteggiamento {m}
opinião [palpite] f concetto {m}
ar [postura] m aria respiratoria
ponto de vista [atitude] m punto di vista {m}
lugar [lugar] f ritrovo {m}