Obteve 2 resultados para o termo de pesquisa estar no seu lugar
Ir para
PT Português SV Sueco
estar no seu lugar (v) [lugar] ha sin plats (v) [lugar]
estar no seu lugar (v) [lugar] höra hemma (v) [lugar]

PT SV Traduções para estar

estar (v) [to be very hungry] utsvulten (v) [to be very hungry]
estar (v) [occupy a place] ligga (v) [occupy a place]
estar (v) [elliptical form of "be here", or similar] vara (v) [elliptical form of "be here", or similar]
estar (v) [geral] vara (v) [geral]
estar (v) [occupy a place] vara (v) [occupy a place]
estar (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] vara (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase]
estar (v) [used to indicate weather, air quality, or the like] vara (v) [used to indicate weather, air quality, or the like]
estar (v) [occupy a place] sitta (v) [occupy a place]
estar (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] sitta (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
estar (v) [occupy a place] finnas (v) [occupy a place]

PT SV Traduções para no

no (adv) [ultimately] slutligen (adv) [ultimately]
no (o) [preposição] (o) [preposição]
no (o) [superfície] (o) [superfície]
no (adv prep adj n v) [toward the top] uppåt (adv prep adj n v) [toward the top]
no (adv n) [in foreign countries] utrikes (adv n) [in foreign countries]
no (o) [pron. pess. - objeto direto - sing.] er (o) [pron. pess. - objeto direto - sing.]
no (prep) [in the midst or middle of; surrounded or encompassed by; among] under (prep) {n} [in the midst or middle of; surrounded or encompassed by; among]
no (o) [pron. pess. - objeto direto - sing.] dig (o) [pron. pess. - objeto direto - sing.]
no (o) [preposição] inuti (o) [preposição]
no (o) [preposição] inne i (o) [preposição]

PT SV Traduções para seu

seu (a) [determinante poss. - sing. - formal] era (a) [determinante poss. - sing. - formal] (u)
seu (a) [pron. poss. - pl. - uma pessoa - cortesia] era (a) [pron. poss. - pl. - uma pessoa - cortesia] (u)
seu (a) [pron. poss. - sing. - várias pessoas - cortesia] era (a) [pron. poss. - sing. - várias pessoas - cortesia] (u)
seu (pronoun determiner) [used before epithets for emphasis] era (pronoun determiner) [used before epithets for emphasis] (u)
seu (a) [determinante poss. - sing. - formal] er (a) [determinante poss. - sing. - formal]
seu (a) [pron. poss. - pl. - uma pessoa - cortesia] er (a) [pron. poss. - pl. - uma pessoa - cortesia]
seu (a) [pron. poss. - sing. - várias pessoas - cortesia] er (a) [pron. poss. - sing. - várias pessoas - cortesia]
seu (a) [determinante poss. - sing. - formal] eder (a) [determinante poss. - sing. - formal]
seu (a) [pron. poss. - pl. - uma pessoa - cortesia] eder (a) [pron. poss. - pl. - uma pessoa - cortesia]
seu (a) [pron. poss. - sing. - várias pessoas - cortesia] eder (a) [pron. poss. - sing. - várias pessoas - cortesia]

PT SV Traduções para lugar

lugar (n v) [location or area] {f} plats (n v) [location or area] (u)
lugar (n v) [place where anything is fixed; situation; local position] {f} plats (n v) [place where anything is fixed; situation; local position] (u)
lugar {f} placering (u)
lugar (n) [localização] {f} läge (n) {n} [localização]
lugar {f} säte {n}
lugar (n) [política] {f} mandat (n) {n} [política]
lugar (n) [classificação] {f} torg (n) {n} [classificação]
lugar (n) [localização] {f} torg (n) {n} [localização]
lugar (n) [sentar-se] {f} torg (n) {n} [sentar-se]
lugar (n) [superfície] {f} torg (n) {n} [superfície]