Obteve 2 resultados para o termo de pesquisa deixar alguém em paz
Ir para
PT Português SV Sueco
deixar alguém em paz (v) [pessoa] låta någon vara ifred (v) [pessoa]
deixar alguém em paz (v) [pessoa] lämna någon ifred (v) [pessoa]

PT SV Traduções para deixar

deixar (v) [hábito] lägga bort (v) [hábito]
deixar (v) [hábito] göra kvitt (v) [hábito]
deixar (v) [correspondência] lämna (v) [correspondência]
deixar (n v) [go out] lämna (n v) [go out]
deixar (v) [herança] lämna (v) [herança]
deixar (adj n v) [leave] lämna (adj n v) [leave]
deixar (v) [mensagem] lämna (v) [mensagem]
deixar (v) [objetos] lämna (v) [objetos]
deixar (v) [pedaço] lämna (v) [pedaço]
deixar (v) [permissão] lämna (v) [permissão]

PT SV Traduções para alguém

alguém (o) [pron. indef. - interrogativas] någon (o) [pron. indef. - interrogativas]
alguém (o) [pronome indefinido - masc.] någon (o) [pronome indefinido - masc.]
alguém (pronoun n) [some person] någon (pronoun n) [some person]
alguém (pronoun n) [some unspecified person] någon (pronoun n) [some unspecified person]

PT SV Traduções para em

em (adv n) [in or at some other place] någon annanstans (adv n) [in or at some other place]
em (adv n) [in or at some other place] annorstädes (adv n) [in or at some other place]
em
em (o) [parte] av (o) [parte]
em (o) [direção] vid (o) [direção]
em (o) [preposição] vid (o) [preposição]
em (o) [proximidade] vid (o) [proximidade]
em (o) [direção] nära (o) [direção]
em (o) [preposição] nära (o) [preposição]
em (o) [proximidade] nära (o) [proximidade]

PT SV Traduções para paz

paz (n) [calma] {f} lugn (n) {n} [calma]
paz (n) [condição mental] {f} lugn (n) {n} [condição mental]
paz {f} fred (u)
paz (n) [calma] {f} sinneslugn (n) {n} [calma]
paz (n) [condição mental] {f} sinneslugn (n) {n} [condição mental]
paz {f} sinnesro
paz {f} sinnesfrid