PT IT Traduções de Português Italiano para calmarsi
Obteve 9 resultados para o termo de pesquisa calmarsi
Ir para Italiano » Português
IT | Italiano | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
calmarsi (v) [vento] | diminuir (v) [vento] | |||
calmarsi (n adj v) [to relax, lie back] | esfriar (n adj v) [to relax, lie back] | |||
calmarsi (v) [placarsi] | acalmar-se (v) [placarsi] | |||
calmarsi (v) [to become quiet] | acalmar-se (v) [to become quiet] | |||
calmarsi (v) [placarsi] | esfriar a cabeça (v) [placarsi] |
IT | Italiano | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
calmarsi (v) [vento] | acalmar (v) [vento] | |||
calmarsi (v) [comportamento emozionale] | acostumar-se (v) [comportamento emozionale] | |||
calmarsi (v) [comportamento emozionale] | ajustar-se (v) [comportamento emozionale] | |||
calmarsi (v) [vento] | abrandar-se (v) [vento] |
Traduções de Italiano Português
IT | Sinónimos de calmarsi | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
diminuire [attenuarsi] | menguar | |||
placarsi [attenuarsi] | amainar | |||
smorzarsi [attenuarsi] | apagarse gradualmente | |||
addolcirsi [placarsi] | ablandarse | |||
tacere [quietarsi] | cerrar | |||
consolarsi [tranquillizzarsi] | aceptarlo | |||
rasserenarsi [tranquillizzarsi] | despejar | |||
farsi animo [tranquillizzarsi] | cobrar ánimos | |||
attenuarsi [spegnersi] | atenuarse | |||
estinguersi [spegnersi] | extinguirse | |||
indebolirsi [esaurirsi] | languidecer | |||
svanire [esaurirsi] | desaparecer |