PT DE Traduções de Português Alemão para freisprechen
Obteve 12 resultados para o termo de pesquisa freisprechen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
freisprechen [Recht] | absolver [Recht] | |||
freisprechen (v) [Recht] | absolver (v) [Recht] | |||
freisprechen (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | absolver (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | |||
freisprechen (v) [to discharge from an obligation] | absolver (v) [to discharge from an obligation] | |||
freisprechen (v) [to pronounce free or give absolution] | absolver (v) [to pronounce free or give absolution] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
freisprechen [Schuld] | desculpar [Schuld] | |||
freisprechen (v) [Schuld] | desculpar (v) [Schuld] | |||
freisprechen [Schuld] | livrar da culpa [Schuld] | |||
freisprechen (v) [Schuld] | livrar da culpa (v) [Schuld] | |||
freisprechen [Schuld] | exonerar [Schuld] | |||
freisprechen (v) [Schuld] | exonerar (v) [Schuld] | |||
freisprechen (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | redimir (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de freisprechen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
vergeben [verzeihen] | remir (formal) | |||
befreien [verzeihen] | tirar um peso da cabeça | |||
absolvieren [verzeihen] | graduar | |||
nachgeben [verzeihen] | mimar | |||
bedauern [verzeihen] | solidarizar-se | |||
entschuldigen [verzeihen] | perdoar | |||
nachsehen [verzeihen] | tomar conta | |||
lossprechen [verzeihen] | remir (formal) | |||
ein Auge zudrücken [verzeihen] | fazer vista grossa (v) | |||
rechtfertigen [entschuldigen] | sustentar | |||
schonen [entschuldigen] | usar comedidamente | |||
verzeihen [entschuldigen] | perdoar | |||
Absolution erteilen [lossprechen] | absolver | |||
verschonen [vergeben] | poupar | |||
entsühnen [vergeben] | absolver | |||
befreien von [vergeben] | liberar de |