| spricka (v) [däck] | | não ver a hora (v) [däck] | |
| spricka (v) [otålighet] | | estar impaciente (v) [otålighet] | |
| spricka (v) [däck] | | estar impaciente (v) [däck] | |
| spricka (n v adj) [thin space opened in a previously solid material] | | fenda (n v adj) {f} [thin space opened in a previously solid material] | |
| spricka (n v adj) [narrow opening] | | fenda (n v adj) {f} [narrow opening] | |
| spricka (adj n v) [crack, longitudinal fissure] | | fenda (adj n v) {f} [crack, longitudinal fissure] | |
| spricka (n) [opening made or as if made by splitting] | | fissura (n) {f} [opening made or as if made by splitting] | |
| spricka (adj n v) [crack, longitudinal fissure] | | fissura (adj n v) {f} [crack, longitudinal fissure] | |
| spricka (v) [intransitiv] | | quebrar (v) [intransitiv] | |
| spricka (n) [opening made or as if made by splitting] | | partido (n) {m} [opening made or as if made by splitting] | |
| spricka (v) [plan] | | falhar (v) [plan] | |
| spricka (v) [plan] | | fracassar (v) [plan] | |
| spricka (n v) [crack or breach] | | defeito (n v) {m} [crack or breach] | |
| spricka (n v) [crack or breach] | | falha (n v) {f} [crack or breach] | |
| spricka (n v) [to break from internal pressure] | | estourar (n v) [to break from internal pressure] | |
| spricka (v) [otålighet] | | estourar (v) [otålighet] | |
| spricka (v) [däck] | | estourar (v) [däck] | |
| spricka (v) [intransitiv] | | abrir (v) [intransitiv] | |
| spricka (n v) [to break from internal pressure] | | arrebentar (n v) [to break from internal pressure] | |
| spricka (v) [intransitiv] | | partir (v) [intransitiv] | |
| spricka (v) [intransitiv] | | romper (v) [intransitiv] | |