Obteve 30 resultados para o termo de pesquisa utilidade
PT Português IT Italiano
utilidade (n) [uso] {f} funzionalità (n) {f} [uso]
utilidade (n) [something that is useful] {f} attrezzo (n) {m} [something that is useful]
utilidade (n) [something that is useful] {f} strumento (n) {m} [something that is useful]
utilidade (n) [lógica] {f} valore (n) {m} [lógica]
utilidade (n) [importância] {f} valore (n) {m} [importância]
PT Português IT Italiano
utilidade (n) [geral] {f} opportunità (n) {f} [geral]
utilidade (n) [uso] {f} l'essere utilizzabile (n) {m} [uso]
utilidade (n) [praticabilidade] {f} l'essere utilizzabile (n) {m} [praticabilidade]
utilidade (n) [geral] {f} l'essere utilizzabile (n) {m} [geral]
utilidade (n) [uso] {f} utilizzabilità (n) {f} [uso]
utilidade (n) [praticabilidade] {f} utilizzabilità (n) {f} [praticabilidade]
utilidade (n) [geral] {f} utilizzabilità (n) {f} [geral]
utilidade (n) [uso] {f} vantaggio (n) {m} [uso]
utilidade (n) [praticabilidade] {f} vantaggio (n) {m} [praticabilidade]
utilidade (n) [geral] {f} vantaggio (n) {m} [geral]
utilidade (n) [importância] {f} senso (n) {m} [importância]
utilidade (n) [praticabilidade] {f} funzionalità (n) {f} [praticabilidade]
utilidade (n) [geral] {f} funzionalità (n) {f} [geral]
utilidade (n) [uso] {f} praticità (n) {f} [uso]
utilidade (n) [praticabilidade] {f} praticità (n) {f} [praticabilidade]
utilidade (n) [geral] {f} praticità (n) {f} [geral]
utilidade (n) [uso] {f} utilità (n) {f} [uso]
utilidade (n) [state or condition of being useful] {f} utilità (n) {f} [state or condition of being useful]
utilidade (n) [praticabilidade] {f} utilità (n) {f} [praticabilidade]
utilidade (n) [lógica] {f} utilità (n) {f} [lógica]
utilidade (n) [importância] {f} utilità (n) {f} [importância]
utilidade (n) [geral] {f} utilità (n) {f} [geral]
utilidade (n) [geral] {f} convenienza (n) {f} [geral]
utilidade (n) [meta] {f} senso (n) {m} [meta]
utilidade (n) [lógica] {f} senso (n) {m} [lógica]
PT Sinónimos de utilidade IT Traduções
arrependido [sentimento] mesto
sincero [sentimento] grave
significado [sentimento] m significato {m}
substância [sentimento] f consistenza
teor [sentimento] m tenore {m}
significação [sentimento] significato {m}
sentido [sentimento] m significato {m}
chance [conveniência] f chance (n v adj)
adequação [conveniência] f idoneità {f}
propriedade [conveniência] f beni (mp)
oportunidade [conveniência] f benedizione {f}
facilidade [comodidade] f facilità {f}
vantagem [comodidade] f vantaggio {m}
conveniência [comodidade] f comodità {f}
utilização [emprego] f utilizzazione {f}
consumo [emprego] m consumo {m}
aplicação [emprego] f somministrazione (n)
uso [emprego] m uso {m}
valor [prestimosidade] m valore {m}
praticabilidade [prestimosidade] f fattibilità {f}