PT IT Traduções de Português Italiano para passo
Obteve 36 resultados para o termo de pesquisa passo
PT | Português | IT | Italiano | |
---|---|---|---|---|
passo (v n) [proceeding; measure; action; act] {m} | tappa (v n) {f} [proceeding; measure; action; act] | |||
passo (n) [andar] {m} | camminata (n) {f} [andar] | |||
passo (n) [andar] {m} | camminare (n) {m} [andar] | |||
passo (n) [andar] {m} | passo (n) {m} [andar] | |||
passo (n) [distância] {m} | passo (n) {m} [distância] |
PT | Português | IT | Italiano | |
---|---|---|---|---|
passo (v n) [pace] {m} | passo (v n) {m} [pace] | |||
passo (n) [som] {m} | passo (n) {m} [som] | |||
passo (n) [trabalho] {m} | passo (n) {m} [trabalho] | |||
passo (n) [andar] {m} | andatura (n) {f} [andar] | |||
passo (n) [trabalho] {m} | andatura (n) {f} [trabalho] | |||
passo (n) [andar] {m} | ritmo (n) {m} [andar] | |||
passo (n) [trabalho] {m} | ritmo (n) {m} [trabalho] |
PT | Sinónimos de passo | IT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
passada [andar] f | step ago | |||
marcha [pulo] f | gear | |||
ritmo [pulo] m | rhythm |
IT | Italiano | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
passo (n) [camminare] {m} | pulo (n) {m} [camminare] | |||
passo (n) [suono] {m} | passada grande (n) {f} [suono] | |||
passo (n) [distanza] {m} | passada grande (n) {f} [distanza] | |||
passo (n) [camminare] {m} | passada grande (n) {f} [camminare] | |||
passo (n) [suono] {m} | passo largo (n) {m} [suono] | |||
passo (n) [distanza] {m} | passo largo (n) {m} [distanza] | |||
passo (n) [camminare] {m} | passo largo (n) {m} [camminare] | |||
passo (n) [suono] {m} | passada (n) {f} [suono] | |||
passo (n) [distanza] {m} | passada (n) {f} [distanza] | |||
passo (n) [camminare] {m} | passada (n) {f} [camminare] | |||
passo (n) [suono] {m} | pulo (n) {m} [suono] | |||
passo (n) [distanza] {m} | pulo (n) {m} [distanza] | |||
passo (n) [geologia] {m} | garganta (n) {f} [geologia] | |||
passo (n) [libri] {m} | trecho (n) {m} [libri] | |||
passo (n) [camminare] {m} | ritmo (n) {m} [camminare] | |||
passo (n) [camminare] {m} | marcha (n) {f} [camminare] | |||
passo (n) [suono] {m} | passo (n) {m} [suono] | |||
passo (v n) [pace] {m} | passo (v n) {m} [pace] | |||
passo (n) [distanza] {m} | passo (n) {m} [distanza] | |||
passo (n) [camminare] {m} | passo (n) {m} [camminare] | |||
passo (n) [camminare] {m} | modo de andar (n) {m} [camminare] | |||
passo (n) [camminare] {m} | andar (n) {m} [camminare] | |||
passo (n) [geologia] {m} | colo (n) {m} [geologia] | |||
passo (n) [libri] {m} | passagem (n) {f} [libri] |
Traduções de Italiano Português
IT | Sinónimos de passo | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
frammento [pezzo] m | fragment {n} | |||
passaggio [pezzo] m | doorgang {m} | |||
pagina [pezzo] f | bladzijde {m} | |||
brano [pezzo] m | passus {m} | |||
portamento [andatura] m | postuur {n} | |||
marcia [andatura] f | overbrenging {f} | |||
camminata [andatura] f | wandeling {f} | |||
valico [bocchetta] m | col {m} | |||
giogo [bocchetta] m | juk {n} | |||
sella [varco] f | zadel {m} | |||
squarcio [brano] m | scheur {m} | |||
luogo [passo] m | meetkundige plaats {m} | |||
azione [manovra] f | actie {f} | |||
intervento [manovra] m | chirurgische ingreep {m} | |||
gesto [movimento] m | gebaar {n} | |||
atto [movimento] m | gulheid {f} | |||
atteggiamento [movimento] m | gedragswijze (n) | |||
risoluzione [soluzione] f | resolutie {f} | |||
decisione [soluzione] f | besluit {n} | |||
determinazione [soluzione] f | vastbeslotenheid {f} |