PT FR Traduções de Português Francês para disparaître sans laisser de traces
Obteve 2 resultados para o termo de pesquisa disparaître sans laisser de traces
Ir para
FR | Francês | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
disparaître sans laisser de traces (v) [disparition] | desaparecer sem deixar pista (v) [disparition] | |||
disparaître sans laisser de traces (v) [disparition] | desaparecer no ar (v) [disparition] |
FR PT Traduções para disparaître
disparaître (v) [(intransitive) to decrease, shrink, vanish] | diminuir (v) [(intransitive) to decrease, shrink, vanish] | |||
disparaître (v) [(intransitive) to decrease, shrink, vanish] | decrescer (v) [(intransitive) to decrease, shrink, vanish] | |||
disparaître (v) [mal] | melhorar (v) [mal] | |||
disparaître (v) [animaux] | perecer (v) [animaux] | |||
disparaître (v) [existence] | perecer (v) [existence] | |||
disparaître (v) [habitude] | perecer (v) [habitude] | |||
disparaître (v) [objets] | perecer (v) [objets] | |||
disparaître (v) [s'évanouir] | perecer (v) [s'évanouir] | |||
disparaître (v) [animaux] | desaparecer (v) [animaux] | |||
disparaître (v) [become invisible or to move out of view unnoticed] | desaparecer (v) [become invisible or to move out of view unnoticed] |
FR PT Traduções para sans
sans (adj n) [free from risk] | seguro (adj n) {m} [free from risk] | |||
sans (o) [dénué de] | destituído de (o) [dénué de] | |||
sans (o) [manque] | destituído de (o) [manque] | |||
sans (o) [provision] | destituído de (o) [provision] | |||
sans (o) [dénué de] | desprovido de (o) [dénué de] | |||
sans (o) [manque] | desprovido de (o) [manque] | |||
sans (o) [provision] | desprovido de (o) [provision] | |||
sans | sem | |||
sans (o) [dénué de] | sem (o) [dénué de] | |||
sans (adj) [having no name] | sem (adj) [having no name] |
FR PT Traduções para laisser
laisser (v) [courrier] | deixar (v) [courrier] | |||
laisser (v) [héritage] | deixar (v) [héritage] | |||
laisser (v) [message] | deixar (v) [message] | |||
laisser (v) [morceau] | deixar (v) [morceau] | |||
laisser (v) [objets] | deixar (v) [objets] | |||
laisser (v) [oublier] | deixar (v) [oublier] | |||
laisser (v) [permission] | deixar (v) [permission] | |||
laisser (v) [temps] | deixar (v) [temps] | |||
laisser (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | |||
laisser (v) [objets] | abandonar (v) [objets] |
FR PT Traduções para de
de (o) [lieu] | proveniente de (o) [lieu] | |||
de (o) [livres] | proveniente de (o) [livres] | |||
de (o) [origine] | proveniente de (o) [origine] | |||
de (o) [possession] | proveniente de (o) [possession] | |||
de (o) [temps] | proveniente de (o) [temps] | |||
de (o) [comparaison] | do que (o) [comparaison] | |||
de (o) [comparaison] | que (o) [comparaison] | |||
de (o) [général] | para (o) [général] | |||
de (o) [général] | junto (o) {m} [général] | |||
de (o) [général] | por (o) [général] |