PT DE Traduções de Português Alemão para tumulto
Obteve 38 resultados para o termo de pesquisa tumulto
Ir para Português » Alemão
PT | Português | DE | Alemão | |
---|---|---|---|---|
tumulto (n v) [tumultuous disturbance of public peace] {m} | Krawall (n v) {m} [tumultuous disturbance of public peace] | |||
tumulto (n) [geral] {m} | Lärm (n) {m} [geral] | |||
tumulto (n) [palavra] {m} | Radau (n) {m} [palavra] | |||
tumulto (n) [violência] {m} | Ausschreitungen (n) {f} [violência] | |||
tumulto (n) [violência] {m} | Krawallen (n) [violência] | |||
tumulto (n) [violência] {m} | Tumult (n) {m} [violência] | |||
tumulto (n) [violência] {m} | Unruhen (n) {f} [violência] | |||
tumulto (n) [luta] {m} | Balgerei (n) {f} [luta] | |||
tumulto (n) [luta] {m} | Gerangel (n) {n} [luta] | |||
tumulto (n) [luta] {m} | Handgemenge (n) {n} [luta] | |||
tumulto (n) [pandemônio] {m} | Tohuwabohu (n) {n} [pandemônio] | |||
tumulto (n) [comportamento] {m} | Rowdytum (n) {n} [comportamento] | |||
tumulto (n v) [tumultuous disturbance of public peace] {m} | Randale (n v) [tumultuous disturbance of public peace] | |||
tumulto (n) [A place or situation of chaotic uproar, and where confusion prevails] {m} | Hexensabbat (n) [A place or situation of chaotic uproar, and where confusion prevails] (proper) | |||
tumulto (n) [geral] {m} | Gewirr (n) {n} [geral] | |||
tumulto (n) [política] {m} | Aufregung (n) {f} [política] | |||
tumulto (n) [agitação] {m} | Aufruhr (n) {m} [agitação] | |||
tumulto (n) [política] {m} | Aufruhr (n) {m} [política] | |||
tumulto (n v) [tumultuous disturbance of public peace] {m} | Aufruhr (n v) {m} [tumultuous disturbance of public peace] | |||
tumulto (n) [violência] {m} | Aufruhr (n) {m} [violência] | |||
tumulto (n) [política] {m} | Gärung (n) {f} [política] | |||
tumulto (n) [política] {m} | Ruhestörung (n) {f} [política] | |||
tumulto (n) [agitação] {m} | Unruhe (n) {f} [agitação] | |||
tumulto (n) [política] {m} | Unruhe (n) {f} [política] | |||
tumulto (n) [palavra] {m} | Krach (n) {m} [palavra] | |||
tumulto (n) [atividade] {m} | Hochbetrieb (n) {m} [atividade] | |||
tumulto (n) [agitação] {m} | Getümmel (n) {n} [agitação] | |||
tumulto (n) [agitação] {m} | Tumult (n) {m} [agitação] | |||
tumulto (n) [geral] {m} | Tumult (n) {m} [geral] | |||
tumulto (n) [noise as made by a crowd] {m} | Tumult (n) {m} [noise as made by a crowd] | |||
tumulto (n) [pandemônio] {m} | Tumult (n) {m} [pandemônio] | |||
tumulto (n) [riot or uprising] {m} | Tumult (n) {m} [riot or uprising] | |||
tumulto (n v) [tumultuous disturbance of public peace] {m} | Tumult (n v) {m} [tumultuous disturbance of public peace] |
PT | Sinónimos de tumulto | DE | Traduções | |
---|---|---|---|---|
luta [briga] f | fight | |||
briga [briga] f | altercation (formal) | |||
pancadaria [briga] f | scrimmage (informal) | |||
comoção [agitação] f | commotion | |||
turbulência [agitação] f | turbulence | |||
fermentação [agitação] f | fermentation | |||
correria [atividade] f | rush | |||
agitação [atividade] f | agitation | |||
confusão [atividade] f | confusion | |||
barulheira [comportamento] f | noisiness | |||
convulsão [confusão] f | convulsion | |||
distúrbio [confusão] m | disturbance | |||
desordem [confusão] f | disorder | |||
arruaça [confusão] f | riots | |||
algazarra [confusão] f | din | |||
pandemônio [confusão] m | bedlam | |||
bagunça [confusão] f | fuss | |||
motim [bagunça] m | bedlam | |||
alvoroço [bagunça] | bedlam | |||
inquietação [perturbação] f | unrest |