PT DE Traduções de Português Alemão para sitzen bleiben
Obteve 4 resultados para o termo de pesquisa sitzen bleiben
Ir para
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
sitzen bleiben [Schulen - Universitäten] | ser reprovado [Schulen - Universitäten] | |||
sitzen bleiben (v) [Schulen - Universitäten] | ser reprovado (v) [Schulen - Universitäten] | |||
sitzen bleiben [Schulen - Universitäten] | repetir de ano [Schulen - Universitäten] | |||
sitzen bleiben (v) [Schulen - Universitäten] | repetir de ano (v) [Schulen - Universitäten] |
DE PT Traduções para sitzen
sitzen (v) [Mensch] | sentar (v) [Mensch] | |||
sitzen (v) [Pose] | sentar (v) [Pose] | |||
sitzen (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] | estar (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] | |||
sitzen [Pose] | sentar [Pose] | |||
sitzen [Lage] | sentar no [Lage] | |||
sitzen (v) [Lage] | sentar no (v) [Lage] | |||
sitzen [Pose] | estar sentado [Pose] | |||
sitzen (v) [Pose] | estar sentado (v) [Pose] |
DE PT Traduções para bleiben
bleiben (v) [verweilen] | ficar (v) [verweilen] | |||
bleiben (v) | ficar (v) | |||
bleiben (v) [Platz] | ficar (v) [Platz] | |||
bleiben (v) [noch] | ficar (v) [noch] | |||
bleiben (v) [einen Ort beibehalten] | ficar (v) [einen Ort beibehalten] | |||
bleiben (v) [Zeit] | ficar (v) [Zeit] | |||
bleiben (v) [allgemein] | ficar (v) [allgemein] | |||
bleiben (n v) [To continue to have a particular quality] | continuar (n v) [To continue to have a particular quality] | |||
bleiben (n v) [to continue unchanged] | continuar (n v) [to continue unchanged] | |||
bleiben [Platz] | ficar [Platz] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de sitzen bleiben | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
unterliegen [erfolglos sein] | sucumbir | |||
scheitern [erfolglos sein] | fracassar | |||
versagen [erfolglos sein] | quebrar | |||
untergehen [erfolglos sein] | sumir | |||
abblitzen [erfolglos sein] | rejeitar | |||
fehlschlagen [erfolglos sein] | sair às avessas | |||
durchfallen [erfolglos sein] | fracassar | |||
missglücken [erfolglos sein] | não ter sucesso | |||
Schiffbruch erleiden [erfolglos sein] | soçobrar | |||
nicht bestehen [erfolglos sein] | ser reprovado | |||
schief gehen [erfolglos sein] | não ter êxito | |||
hängen bleiben [erfolglos sein] | gravar na memória de alguém | |||
nicht ankommen [erfolglos sein] | não ter sucesso | |||
entdecken [scheitern] | descobrir | |||
erliegen [scheitern] | morrer | |||
ausfallen [scheitern] | funcionar | |||
durchbrechen [scheitern] | vencer | |||
aussetzen [scheitern] | revelar | |||
platzen [scheitern] | romper-se | |||
stocken [scheitern] | tremular |