PT DE Traduções de Português Alemão para schief gehen
Obteve 8 resultados para o termo de pesquisa schief gehen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
schief gehen [Plan] | fracassar [Plan] | |||
schief gehen (v) [Plan] | fracassar (v) [Plan] | |||
schief gehen [Plan] | falhar [Plan] | |||
schief gehen (v) [Plan] | falhar (v) [Plan] | |||
schief gehen [Plan] | não ter sucesso [Plan] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
schief gehen (v) [Plan] | não ter sucesso (v) [Plan] | |||
schief gehen [Plan] | não ter êxito [Plan] | |||
schief gehen (v) [Plan] | não ter êxito (v) [Plan] |
DE PT Traduções para schief
schief [allgemein] | inclinado [allgemein] | |||
schief (a) [allgemein] | inclinado (a) [allgemein] | |||
schief [allgemein] | torto [allgemein] | |||
schief (a) [allgemein] | torto (a) [allgemein] | |||
schief (adj) [having one or more bends or angles] | torto (adj) [having one or more bends or angles] | |||
schief [krumm] | torto [krumm] | |||
schief (o) [krumm] | torto (o) [krumm] | |||
schief (adj) [set at an angle] | torto (adj) [set at an angle] | |||
schief [krumm] | atravessado [krumm] | |||
schief (o) [krumm] | atravessado (o) [krumm] |
DE PT Traduções para gehen
gehen (v) | ser à conta de (v) | |||
gehen (v) | ser aceitável (v) | |||
gehen (v) [funktionieren, machbar sein] | funcionar (v) [funktionieren, machbar sein] | |||
gehen (v) | durar (v) | |||
gehen (v) [mechanisch] | funcionar (v) [mechanisch] | |||
gehen (v) | funcionar (v) | |||
gehen (v) | ir (v) | |||
gehen (v) [Abfahrt] | ir (v) [Abfahrt] | |||
gehen (v) [allgemein] | ir (v) [allgemein] | |||
gehen (v) [schreiten] | ir (v) [schreiten] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de schief gehen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
unterliegen [erfolglos sein] | sucumbir | |||
scheitern [erfolglos sein] | fracassar | |||
versagen [erfolglos sein] | quebrar | |||
untergehen [erfolglos sein] | sumir | |||
abblitzen [erfolglos sein] | rejeitar | |||
fehlschlagen [erfolglos sein] | sair às avessas | |||
durchfallen [erfolglos sein] | fracassar | |||
missglücken [erfolglos sein] | não ter sucesso | |||
Schiffbruch erleiden [erfolglos sein] | soçobrar | |||
sitzen bleiben [erfolglos sein] | ser reprovado | |||
nicht bestehen [erfolglos sein] | ser reprovado | |||
hängen bleiben [erfolglos sein] | gravar na memória de alguém | |||
nicht ankommen [erfolglos sein] | não ter sucesso | |||
fehlen [misslingen] | ser o problema | |||
erliegen [misslingen] | morrer | |||
platzen [misslingen] | romper-se | |||
zusammenbrechen [misslingen] | ter um colapso nervoso | |||
verfehlen [misslingen] | perder | |||
verunglücken [misslingen] | morrer | |||
stranden [misslingen] | ser trazido para praia |