PT DE Traduções de Português Alemão para deixar alguém só
Obteve um resultado para o termo de pesquisa deixar alguém só
Ir para
PT | Português | DE | Alemão | |
---|---|---|---|---|
deixar alguém só (v) [pessoa] | jemanden in Ruhe lassen (v) [pessoa] |
PT DE Traduções para deixar
deixar (adj n v) [leave] | abhauen (adj n v) [leave] | |||
deixar (n v) [go out] | ausgehen (n v) [go out] | |||
deixar (adv n v) [cease moving] | anhalten (adv n v) [cease moving] | |||
deixar (adv n v) [come to an end] | aufhören (adv n v) [come to an end] | |||
deixar (adv n v) [cease moving] | stoppen (adv n v) [cease moving] | |||
deixar (v) [correspondência] | abgeben (v) [correspondência] | |||
deixar (v) [correspondência] | hinterlassen (v) [correspondência] | |||
deixar (v) [herança] | hinterlassen (v) [herança] | |||
deixar (v) [mensagem] | hinterlassen (v) [mensagem] | |||
deixar (v) | lassen (v) |
PT DE Traduções para alguém
alguém (o) [pron. indef. - interrogativas] | einer (o) [pron. indef. - interrogativas] | |||
alguém (o) [pron. indef. - interrogativas] | irgendeiner (o) [pron. indef. - interrogativas] | |||
alguém (o) [pron. indef. - interrogativas] | irgendjemand (o) [pron. indef. - interrogativas] | |||
alguém (n) | jemand (n) | |||
alguém (o) [pron. indef. - interrogativas] | jemand (o) [pron. indef. - interrogativas] | |||
alguém (o) [pronome indefinido - masc.] | jemand (o) [pronome indefinido - masc.] | |||
alguém (pronoun n) [some person] | jemand (pronoun n) [some person] | |||
alguém (pronoun n) [some unspecified person] | jemand (pronoun n) [some unspecified person] |
PT DE Traduções para só
só (o) [geral] | nur (o) [geral] | |||
só (adj adv) [only] | nur (adj adv) [only] | |||
só (a) | allein (a) | |||
só (adj adv) [only] | allein (adj adv) [only] | |||
só (a) [pessoa] | allein (a) [pessoa] | |||
só (a) [sozinho] | allein (a) [sozinho] | |||
só (a) | einsam (a) | |||
só (a) [pessoa] | einsam (a) [pessoa] | |||
só (a) [sentimento] | einsam (a) [sentimento] | |||
só (a) [sozinho] | einsam (a) [sozinho] |