PT DE Traduções de Português Alemão para Abschied nehmen
Obteve 2 resultados para o termo de pesquisa Abschied nehmen
Ir para
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
Abschied nehmen (v) [say goodbye] | despedir-se (v) [say goodbye] (v) | |||
Abschied nehmen (v) [wish someone farewell upon their leaving] | despedir-se (v) [wish someone farewell upon their leaving] (v) |
DE PT Traduções para abschied
Abschied (n) [Handlung] {m} | despedida (n) {f} [Handlung] | |||
Abschied (n) [allgemein] {m} | despedida (n) {f} [allgemein] | |||
Abschied (n adj int v) [a wish of happiness at parting] {m} | adeus (n adj int v) {m} [a wish of happiness at parting] | |||
Abschied [allgemein] {m} | adeus {m} [allgemein] | |||
Abschied (n) [allgemein] {m} | adeus (n) {m} [allgemein] | |||
Abschied [allgemein] {m} | despedida {f} [allgemein] | |||
Abschied (n adj int v) [an act of departure] {m} | despedida (n adj int v) {f} [an act of departure] |
DE PT Traduções para nehmen
nehmen (v) [Sache] | tomar (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [tragen] | transportar (v) [tragen] | |||
nehmen (v) [tragen] | levar (v) [tragen] | |||
nehmen (v) [Akt] | tomar (v) [Akt] | |||
nehmen (v) [Medikament] | tomar (v) [Medikament] | |||
nehmen (v) [allgemein] | tomar (v) [allgemein] | |||
nehmen (v n) [to grab with the hands] | pegar (v n) [to grab with the hands] | |||
nehmen (v n) [to have sex with] | violentar (v n) [to have sex with] | |||
nehmen [Medikament] | tomar [Medikament] | |||
nehmen [allgemein] | tomar [allgemein] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de abschied nehmen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
verlassen [auseinander gehen] | abandonar | |||
aussterben [auseinander gehen] | extinguir-se | |||
auflösen [auseinander gehen] | tornar claro | |||
scheiden [auseinander gehen] | separar-se | |||
abfallen [auseinander gehen] | ter uma recaída | |||
untergehen [auseinander gehen] | sumir | |||
abzweigen [auseinander gehen] (sich | brotar | |||
weggehen [auseinander gehen] | seguir | |||
fortgehen [auseinander gehen] | se mandar [slang | |||
ausschwärmen [auseinander gehen] | fazer um semicírculo | |||
Lebewohl sagen [auseinander gehen] | despedir-se (v) | |||
sich lossagen [auseinander gehen] | retirar-se | |||
sich spalten [auseinander gehen] | desintegrar | |||
sich gabeln [auseinander gehen] | bifurcar | |||
sich absplittern [auseinander gehen] | dividir-se | |||
sich losreißen [auseinander gehen] | escapar | |||
sich verlaufen [auseinander gehen] | desviar-se do caminho | |||
sich auflösen [auseinander gehen] | dissolver | |||
sich lösen [auseinander gehen] | soltar | |||
sich trennen [auseinander gehen] | separar |