Obteve 14 resultados para o termo de pesquisa romper
PT Português RU Russo
romper разбиваться (vr)
romper (n v) [to burst, break through, or split, as under pressure] разрыва́ться (n v) [to burst, break through, or split, as under pressure] (n v)
romper (n v) [to burst, break through, or split, as under pressure] разорва́ться (n v) [to burst, break through, or split, as under pressure] (n v)
romper (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] разби́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (adj v)
romper (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] разбива́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v)
PT Português RU Russo
romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
romper (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] лома́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
romper (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] слома́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] лома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] слома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
romper (v) [idiomatic] расстра́иваться (v) [idiomatic] (v)
romper (v) [idiomatic] расстро́иться (v) [idiomatic] (v)
romper разбиться (razbít’s’a)