PT NL Traduções de Português Holandês para iemands gevoelens kwetsen
Obteve um resultado para o termo de pesquisa iemands gevoelens kwetsen
Ir para
NL | Holandês | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
iemands gevoelens kwetsen (v) [gevoelens] | pisar nos sentimentos de (v) [gevoelens] |
NL PT Traduções para gevoelens
gevoelens (n) [algemeen] {n} | emoção (n) {f} [algemeen] | |||
gevoelens (adj n) [in plural: emotional attraction or desire] {n} | sentimentos (adj n) {m} [in plural: emotional attraction or desire] | |||
gevoelens (adj n) [in plural: emotional state or well-being] {n} | sentimentos (adj n) {m} [in plural: emotional state or well-being] |
NL PT Traduções para kwetsen
kwetsen (v) [gevoelens] | ofender (v) [gevoelens] | |||
kwetsen (v) [fysiek] | ferir (v) [fysiek] | |||
kwetsen (v) [gevoelens] | ferir (v) [gevoelens] | |||
kwetsen (n v) [hurt or injure] | ferir (n v) [hurt or injure] | |||
kwetsen (v) [geest] | magoar (v) [geest] | |||
kwetsen (v) [gevoelens] | magoar (v) [gevoelens] | |||
kwetsen (n v) [hurt (someone's feelings)] | magoar (n v) [hurt (someone's feelings)] | |||
kwetsen (v) [algemeen] | mortificar (v) [algemeen] | |||
kwetsen (v) [fysiek] | machucar (v) [fysiek] | |||
kwetsen (v) [gevoelens] | machucar (v) [gevoelens] |