PT FR Traduções de Português Francês para étouffer
Obteve 51 resultados para o termo de pesquisa étouffer
Ir para Francês » Português
FR | Francês | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
étouffer (v) [médecine] | esganar (v) [médecine] | |||
étouffer (v) [résistance] | esganar (v) [résistance] | |||
étouffer (v) [(transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body] | sufocar (v) [(transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body] | |||
étouffer (v) [bâillement] | sufocar (v) [bâillement] | |||
étouffer (v) [crime] | sufocar (v) [crime] | |||
étouffer (v) [médecine] | sufocar (v) [médecine] | |||
étouffer (v n) [prevent someone from breathing by strangling them] | sufocar (v n) [prevent someone from breathing by strangling them] | |||
étouffer (v) [résistance] | sufocar (v) [résistance] | |||
étouffer (v) [médecine] | abafar (v) [médecine] | |||
étouffer (v n) [to suffocate] | sufocar (v n) [to suffocate] | |||
étouffer (v) [crime] | asfixiar (v) [crime] | |||
étouffer (v) [médecine] | asfixiar (v) [médecine] | |||
étouffer (v n) [prevent someone from breathing by strangling them] | asfixiar (v n) [prevent someone from breathing by strangling them] | |||
étouffer (v) [résistance] | asfixiar (v) [résistance] | |||
étouffer (v n) [to suffocate] | asfixiar (v n) [to suffocate] | |||
étouffer (v) [affaire] | esconder (v) [affaire] | |||
étouffer (v) [vérité] | esconder (v) [vérité] | |||
étouffer (v) [affaire] | manter em segredo (v) [affaire] | |||
étouffer (v) [vérité] | manter em segredo (v) [vérité] | |||
étouffer (v) [affaire] | guardar sigilo (v) [affaire] | |||
étouffer (v) [vérité] | guardar sigilo (v) [vérité] | |||
étouffer (v) [résistance] | conter (v) [résistance] | |||
étouffer (v) [médecine] | estrangular (v) [médecine] | |||
étouffer (v n) [prevent someone from breathing by strangling them] | estrangular (v n) [prevent someone from breathing by strangling them] | |||
étouffer (v) [résistance] | estrangular (v) [résistance] | |||
étouffer (v) [bâillement] | segurar (v) [bâillement] | |||
étouffer (v) [résistance] | segurar (v) [résistance] | |||
étouffer (v) [sentiments] | segurar (v) [sentiments] | |||
étouffer (v) [bâillement] | prender (v) [bâillement] | |||
étouffer (v) [résistance] | prender (v) [résistance] | |||
étouffer (v) [sentiments] | prender (v) [sentiments] | |||
étouffer (v) [bâillement] | conter (v) [bâillement] | |||
étouffer (v) [crime] | conter (v) [crime] | |||
étouffer (v) [médecine] | conter (v) [médecine] | |||
étouffer (v) [crime] | estrangular (v) [crime] | |||
étouffer (v) [sentiments] | conter (v) [sentiments] | |||
étouffer (n v) [to suffer under hot conditions] | assar (n v) [to suffer under hot conditions] | |||
étouffer (v) [affaire] | encobrir (v) [affaire] | |||
étouffer (v) [vérité] | encobrir (v) [vérité] | |||
étouffer (v) [bâillement] | reprimir (v) [bâillement] | |||
étouffer (v) [crime] | reprimir (v) [crime] | |||
étouffer (v) [médecine] | reprimir (v) [médecine] | |||
étouffer (v) [résistance] | reprimir (v) [résistance] | |||
étouffer (v) [sentiments] | reprimir (v) [sentiments] | |||
étouffer (v) [affaire] | abafar (v) [affaire] | |||
étouffer (v) [crime] | abafar (v) [crime] |
Traduções de Francês Português
FR | Sinónimos de étouffer | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
adoucir [calmer] | suavizar | |||
affaiblir [calmer] | enfraquecer | |||
diminuer [calmer] | descer | |||
réduire [calmer] | diminuir | |||
ralentir [calmer] | desacelerar | |||
émousser [calmer] | desafiar | |||
amortir [calmer] | suavizar | |||
apaiser [atténuer] | acalmar | |||
calmer [atténuer] | aliviar | |||
engourdir [atténuer] | suavizar | |||
éteindre [atténuer] | extinguir | |||
abolir [anéantir] | suprimir | |||
engloutir [anéantir] | cobrir | |||
annihiler [anéantir] | extirpar | |||
supprimer [anéantir] | deletar | |||
défaire [anéantir] | vencer | |||
neutraliser [anéantir] | neutralizar | |||
rompre [anéantir] | acabar | |||
pulvériser [anéantir] | triturar | |||
atomiser [anéantir] | atomizar |