Obteve 45 resultados para o termo de pesquisa logro
PT Português ES Espanhol
logro (n) [embuste] {m} granujada (n) {f} [embuste]
logro (n) [desonestidade] {m} artimañas (n) {f} [desonestidade]
logro (n) [embuste] {m} artimañas (n) {f} [embuste]
logro (n) [desonestidade] {m} trampas (n) {f} [desonestidade]
logro (n) [embuste] {m} trampas (n) {f} [embuste]
PT Português ES Espanhol
logro (n) [desonestidade] {m} timo (n) {m} [desonestidade]
logro (n) [embuste] {m} timo (n) {m} [embuste]
logro (n v) [fraud] {m} timo (n v) {m} [fraud]
logro (n) [desonestidade] {m} granujada (n) {f} [desonestidade]
logro (n v) [fraud] {m} estafa (n v) {f} [fraud]
logro (n) [desonestidade] {m} burla (n) {f} [desonestidade]
logro (n) [embuste] {m} burla (n) {f} [embuste]
logro (n) [geral] {m} engatusamiento (n) {m} [geral]
logro (n) [geral] {m} marrullería (n) {f} [geral]
logro (n v) [fraud] {m} chanchullo (n v) [fraud]
logro (n v) [fraud] {m} engañifa (n v) [fraud]
logro (n v) [fraud] {m} tejemaneje (n v) [fraud]
logro (n) [desonestidade] {m} trampa (n) {f} [desonestidade]
logro (n) [embuste] {m} estafa (n) {f} [embuste]
logro (n) [desonestidade] {m} estafa (n) {f} [desonestidade]
logro (n v) [fraud] {m} petardo (n v) {m} [fraud]
logro (n) [embuste] {m} picardía (n) {f} [embuste]
logro (n) [desonestidade] {m} picardía (n) {f} [desonestidade]
logro (n v) [an act of deception] {m} fraude (n v) {m} [an act of deception]
logro (n) [act or fact of deceiving] {m} fraude (n) {m} [act or fact of deceiving]
logro (n) [instance of actions fabricated to mislead] {m} engaño (n) {m} [instance of actions fabricated to mislead]
logro (n v) [fraud] {m} engaño (n v) {m} [fraud]
logro (n) [embuste] {m} engaño (n) {m} [embuste]
logro (n) [desonestidade] {m} engaño (n) {m} [desonestidade]
logro (n) [act or fact of deceiving] {m} engaño (n) {m} [act or fact of deceiving]
logro (n) [embuste] {m} robo (n) {m} [embuste]
logro (n) [desonestidade] {m} robo (n) {m} [desonestidade]
logro (n) [embuste] {m} trampa (n) {f} [embuste]
PT Sinónimos de logro ES Traduções
enrolação [engambelação] f marrullería {f}
fraude [engambelação] f fraude {m}
embuste [engambelação] m treta {f}
engodo [falsificação] m carnada
impostura [falsificação] f impostura {f}
trapaça [falsificação] f truco {m}
falcatrua [falsificação] f fraude {m}
burla [falsificação] f estafa {f}
ES Espanhol PT Português
logro (n) [general] {m} feito (n) {m} [general]
logro (n) [éxito] {m} feito (n) {m} [éxito]
logro (n) [realización] {m} execução (n) {f} [realización]
logro (n) [act of achieving or performing] {m} realização (n) {f} [act of achieving or performing]
logro (n) [general] {m} realização (n) {f} [general]
logro (n) [realización] {m} realização (n) {f} [realización]
logro (n) [the act of accomplishing] {m} realização (n) {f} [the act of accomplishing]
logro (n) [éxito] {m} realização (n) {f} [éxito]
logro (n) [general] {m} conquista (n) {f} [general]
logro (n) [éxito] {m} conquista (n) {f} [éxito]
logro (n) [general] {m} façanha (n) {f} [general]
logro (n) [éxito] {m} façanha (n) {f} [éxito]

Traduções de Espanhol Português

ES Sinónimos de logro PT Traduções
toma [compra] f prise de courant {f}
adquisición [compra] f acquisition {f}
resultado [consecución] m résultat {m}
conquista [consecución] f conquête {f}
ganancia [consecución] f gain {m}
consecuencia [consecución] f conséquence {f}
fruto [consecución] fruit {m}
producto [consecución] m produit {m}
triunfo [éxito] m carte maîtresse (n v)
alcance [resultado] m étendue {f}