PT ES Traduções de Português Espanhol para encogimiento
Obteve 4 resultados para o termo de pesquisa encogimiento
Ir para
ES | Espanhol | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
encogimiento (n) [constricción] {m} | constrição (n) {f} [constricción] | |||
encogimiento (n) [constricción] {m} | compressão (n) {f} [constricción] | |||
encogimiento (n) [constricción] {m} | aperto (n) {m} [constricción] | |||
encogimiento (n) [general] {m} | encolhimento (n) {m} [general] |
Traduções de Espanhol Português
ES | Sinónimos de encogimiento | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
desagüe [acortamiento] m | Abfluss {m} | |||
desmoralización [acoquinamiento] f | Demoralisieren {n} | |||
timidez [cortedad] f | zaghaft | |||
pusilanimidad [cortedad] f | Schüchternheit {f} | |||
cobardía [cortedad] f | Ängstlichkeit {f} | |||
espasmo [contracción] m | Spasmus {m} | |||
convulsión [contracción] f | Konvulsion {f} | |||
contorsión [contracción] f | Kontorsion (n) | |||
calambre [contracción] m | Krampf {m} | |||
contracción [retorcimiento] f | Kontraktion {f} | |||
acortamiento [retorcimiento] m | Kürzung (f) | |||
constricción [crispación] f | Einengung {f} | |||
disminución [crispación] f | Verringerung {f} | |||
vergüenza [timidez] f | Blamage (f) | |||
embarazo [timidez] m | Gravidität | |||
irresolución [timidez] f | Unentschlossenheit {f} | |||
cortedad [timidez] f | Gedrängtheit {f} | |||
reducción [disminución] f | Reduktion {f} | |||
debilitamiento [disminución] m | Abbau {m} (m) | |||
temor [apocamiento] m | Ehrfurcht {f} |