PT DE Traduções de Português Alemão para Spaß machen
Obteve 6 resultados para o termo de pesquisa Spaß machen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
Spaß machen [Unterhaltung] | divertir-se [Unterhaltung] | |||
Spaß machen (v) [Unterhaltung] | divertir-se (v) [Unterhaltung] | |||
Spaß machen [Benehmen] | fazer troça [Benehmen] | |||
Spaß machen (v) [Benehmen] | fazer troça (v) [Benehmen] | |||
Spaß machen [Benehmen] | brincar [Benehmen] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
Spaß machen (v) [Benehmen] | brincar (v) [Benehmen] |
DE PT Traduções para spaß
Spaß [allgemein] {m} | diversão {f} [allgemein] | |||
Spaß (n) [allgemein] {m} | diversão (n) {f} [allgemein] | |||
Spaß (adj n v) [enjoyment or amusement] {m} | diversão (adj n v) {f} [enjoyment or amusement] | |||
Spaß (adj n v) [enjoyable, amusing] {m} | divertido (adj n v) [enjoyable, amusing] | |||
Spaß [allgemein] {m} | divertimento {m} [allgemein] | |||
Spaß (n) [allgemein] {m} | divertimento (n) {m} [allgemein] | |||
Spaß (adj n v) [enjoyment or amusement] {m} | divertimento (adj n v) {m} [enjoyment or amusement] |
DE PT Traduções para machen
machen (v) [''regional'': gehen] | fazer (v) [''regional'': gehen] | |||
machen (v) [einfüllen] | fazer (v) [einfüllen] | |||
machen (v) [euphemistisch] | fazer (v) [euphemistisch] | |||
machen (v) [Addition] | fazer (v) [Addition] | |||
machen (v) [bestimmt] | fazer (v) [bestimmt] | |||
machen (v) [Akt] | fazer (v) [Akt] | |||
machen (v) [allgemein] | fazer (v) [allgemein] | |||
machen (v) [Bett] | fazer (v) [Bett] | |||
machen (v) [Summe] | fazer (v) [Summe] | |||
machen (v) [Umgebung] | fazer (v) [Umgebung] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de spaß machen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
aufziehen [scherzen] | dar corda | |||
necken [scherzen] | provocar | |||
albern [scherzen] | tonto {m} | |||
flirten [scherzen] | paquerar | |||
anschaffen [scherzen] | conseguir | |||
blödeln [scherzen] | brincar | |||
anbändeln [scherzen] | adular | |||
erfreuen [amüsieren] | regozijar-se | |||
belustigen [amüsieren] | divertir | |||
erheitern [amüsieren] | levantar | |||
erbauen [Freude bereiten] | erguer | |||
anregen [Freude bereiten] | instigar | |||
amüsieren [Freude bereiten] | entreter | |||
entzücken [Freude bereiten] | fascinar | |||
aufmuntern [Freude bereiten] | regozijar | |||
aufheitern [Freude bereiten] | levantar o espírito de | |||
unterhalten [belustigen] | sustentar | |||
vergnügen [belustigen] | regozijar | |||
ablenken [belustigen] | mudar de rota | |||
zerstreuen [belustigen] | esparramar |