PT DE Traduções de Português Alemão para sich entschuldigen
Obteve 6 resultados para o termo de pesquisa sich entschuldigen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
sich entschuldigen (v n) [allow to leave] | dispensar (v n) [allow to leave] | |||
sich entschuldigen | desculpar-se | |||
sich entschuldigen | retratar-se | |||
sich entschuldigen | mostrar arrependimento | |||
sich entschuldigen | pedir desculpas |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
sich entschuldigen (v n) [allow to leave] | escusar (v n) [allow to leave] |
DE PT Traduções para sich
sich (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded] | retirar (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded] | |||
sich (v n) [bring to, or direct toward, a common center] | concentrar (v n) [bring to, or direct toward, a common center] | |||
sich (v n) [military: to appear or present oneself] | apresentar-se (v n) [military: to appear or present oneself] | |||
sich (v) [to withdraw from] | fugir (v) [to withdraw from] | |||
sich (v n) [to pass from here to there; to transmit] | viajar (v n) [to pass from here to there; to transmit] | |||
sich (v) [take action with respect to (someone or something)] | lidar (v) [take action with respect to (someone or something)] | |||
sich (v) [to relax or rest] | sossegar (v) [to relax or rest] | |||
sich [allgemein] | você [allgemein] | |||
sich (o) [allgemein] | você (o) [allgemein] | |||
sich [allgemein] | tu [allgemein] |
DE PT Traduções para entschuldigen
entschuldigen [befreien] | liberar [befreien] | |||
entschuldigen (v) [befreien] | liberar (v) [befreien] | |||
entschuldigen [befreien] | dispensar [befreien] | |||
entschuldigen (v) [befreien] | dispensar (v) [befreien] | |||
entschuldigen (v n) [forgive, pardon] | perdoar (v n) [forgive, pardon] | |||
entschuldigen (v) [transitive, to pardon] | perdoar (v) [transitive, to pardon] | |||
entschuldigen [verzeihen] | perdoar [verzeihen] | |||
entschuldigen (v) [verzeihen] | perdoar (v) [verzeihen] | |||
entschuldigen [Benehmen] | justificar [Benehmen] | |||
entschuldigen (v) [Benehmen] | justificar (v) [Benehmen] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de sich entschuldigen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
vermeiden [ausweichen] | prevenir | |||
fliehen [ausweichen] | fugir | |||
umgehen [ausweichen] | talhar | |||
drücken [ausweichen] | segurar firme | |||
entkommen [ausweichen] | fugir de | |||
übergehen [ausweichen] | passar por cima de | |||
lügen [ausweichen] | mentir | |||
unterlassen [ausweichen] | esquecer | |||
flüchten [ausweichen] | fugir | |||
meiden [ausweichen] | evitar | |||
entweichen [ausweichen] | provir de | |||
ignorieren [ausweichen] | tratar com frieza | |||
umfahren [ausweichen] | navegar em torno de | |||
entfliehen [ausweichen] | fugir | |||
scheuen [ausweichen] | renegar | |||
zurückweichen [ausweichen] | retroceder | |||
abschütteln [ausweichen] | livrar-se de | |||
klemmen [ausweichen] | grampear (informal) | |||
ausreißen [ausweichen] | puxar | |||
petzen [ausweichen] | dar parte |