| Ruhe (n) [Tätigkeit] {f} | | repouso (n) {m} [Tätigkeit] | |
| Ruhe (n) [Tätigkeit] {f} | | tranqüilidade (n) {f} [Tätigkeit] | |
| Ruhe (n) [Tätigkeit] {f} | | calma (n) {f} [Tätigkeit] | |
| Ruhe (n) [Stille] {f} | | calma (n) {f} [Stille] | |
| Ruhe (n) [Geisteszustand] {f} | | calma (n) {f} [Geisteszustand] | |
| Ruhe (n v) [physics: absence of motion] {f} | | repouso (n v) {m} [physics: absence of motion] | |
| Ruhe (adj n v) [the state with absence of noise and disturbance] {f} | | sossego (adj n v) {m} [the state with absence of noise and disturbance] | |
| Ruhe [Geisteszustand] {f} | | repouso {m} [Geisteszustand] | |
| Ruhe [Gesundheit] {f} | | repouso {m} [Gesundheit] | |
| Ruhe [Tätigkeit] {f} | | repouso {m} [Tätigkeit] | |
| Ruhe (adj n v) [the state with absence of noise and disturbance] {f} | | calma (adj n v) {f} [the state with absence of noise and disturbance] | |
| Ruhe (n v) [relief afforded by sleeping; sleep] {f} | | repouso (n v) {m} [relief afforded by sleeping; sleep] | |
| Ruhe [Tätigkeit] {f} | | quietude {f} [Tätigkeit] | |
| Ruhe (n) [Tätigkeit] {f} | | quietude (n) {f} [Tätigkeit] | |
| Ruhe [Tätigkeit] {f} | | tranqüilidade {f} [Tätigkeit] | |
| Ruhe {f} | | sono {m} | |
| Ruhe (n v) [peace, freedom from trouble, tranquility] {f} | | tranquilidade (n v) [peace, freedom from trouble, tranquility] | |
| Ruhe (adj n v) [the state with absence of noise and disturbance] {f} | | tranquilidade (adj n v) [the state with absence of noise and disturbance] | |
| Ruhe (n v) [repose afforded by death] {f} | | descanso eterno (n v) [repose afforded by death] | |
| Ruhe {f} | | Rust | |
| Ruhe [Interjektion] {f} | | silêncio {m} [Interjektion] | |
| Ruhe (n) [Gesundheit] {f} | | descanso (n) {m} [Gesundheit] | |
| Ruhe (n v) [repose afforded by death] {f} | | descanso (n v) {m} [repose afforded by death] | |
| Ruhe [Stille] {f} | | serenidade {f} [Stille] | |
| Ruhe (n) [Stille] {f} | | serenidade (n) {f} [Stille] | |
| Ruhe (n) [lack of agitation] {f} | | serenidade (n) {f} [lack of agitation] | |
| Ruhe [Geisteszustand] {f} | | paz {f} [Geisteszustand] | |
| Ruhe (n) [Geisteszustand] {f} | | paz (n) {f} [Geisteszustand] | |
| Ruhe [Stille] {f} | | paz {f} [Stille] | |
| Ruhe (n) [Stille] {f} | | paz (n) {f} [Stille] | |
| Ruhe (n v) [peace, freedom from trouble, tranquility] {f} | | paz (n v) {f} [peace, freedom from trouble, tranquility] | |
| Ruhe (n) [Tätigkeit] {f} | | sossego (n) {m} [Tätigkeit] | |
| Ruhe (o) [Interjektion] {f} | | silêncio (o) {m} [Interjektion] | |
| Ruhe [Laut] {f} | | silêncio {m} [Laut] | |
| Ruhe (n) [Laut] {f} | | silêncio (n) {m} [Laut] | |
| Ruhe [Geisteszustand] {f} | | calma {f} [Geisteszustand] | |
| Ruhe [Stille] {f} | | calma {f} [Stille] | |
| Ruhe [Tätigkeit] {f} | | calma {f} [Tätigkeit] | |
| Ruhe (n) [the state of being calm; tranquillity; silence] {f} | | calma (n) {f} [the state of being calm; tranquillity; silence] | |
| Ruhe [Gesundheit] {f} | | descanso {m} [Gesundheit] | |
| Ruhe [Tätigkeit] {f} | | sossego {m} [Tätigkeit] | |