PT SV Traduções de Português Sueco para rätta sig efter
Obteve 3 resultados para o termo de pesquisa rätta sig efter
Ir para
SV | Sueco | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
rätta sig efter (v) [situation] | aceitar (v) [situation] | |||
rätta sig efter (v) [situation] | acatar (v) [situation] | |||
rätta sig efter (v) [situation] | dobrar-se a (v) [situation] |
SV PT Traduções para rätta
rätta (v) [fel] | acertar (v) [fel] | |||
rätta (v) [fel] | retificar (v) [fel] | |||
rätta (v) [fel] | consertar (v) [fel] | |||
rätta (v) [fel] | remediar (v) [fel] | |||
rätta (v) [fel] | reparar (v) [fel] | |||
rätta (adj v) [To make something that was not valid become right] | corrigir (adj v) [To make something that was not valid become right] | |||
rätta (v) [examen] | corrigir (v) [examen] | |||
rätta (v) [fel] | corrigir (v) [fel] | |||
rätta (adj adv int n v) [to correct] | corrigir (adj adv int n v) [to correct] | |||
rätta (v) [fel] | concertar (v) [fel] |
SV PT Traduções para sig
sig (o) [reflexivt pron. - sg.] | se (o) [reflexivt pron. - sg.] | |||
sig (o) [reflexivt pronomen] | se (o) [reflexivt pronomen] | |||
sig (o) [reflexivt pron. - sg.] | si mesmo (o) [reflexivt pron. - sg.] | |||
sig (o) [reflexivt pronomen] | si mesmo (o) [reflexivt pronomen] |
SV PT Traduções para efter
efter (o) [preposition] | além de (o) [preposition] | |||
efter (o) [tid] | além de (o) [tid] | |||
efter (o) [adverb] | depois (o) [adverb] | |||
efter (prep adv n) [after, time- or motion-wise] | depois (prep adv n) [after, time- or motion-wise] | |||
efter (adv prep conj adj) [behind; later in time; following] | depois (adv prep conj adj) [behind; later in time; following] | |||
efter (o) [preposition] | depois (o) [preposition] | |||
efter (o) [tid] | depois (o) [tid] | |||
efter (o) [adverb] | logo depois (o) [adverb] | |||
efter (o) [adverb] | mais tarde (o) [adverb] | |||
efter (o) [adverb] | logo em seguida (o) [adverb] |
Traduções de Sueco Português
SV | Sinónimos de rätta sig efter | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
uppfylla [bifalla] | concretizar | |||
gå med på [bifalla] | conceder | |||
bevilja [bifalla] | conferir | |||
ta hänsyn till [bifalla] | levar em conta | |||
efterkomma [hörsamma] | rebento {m} | |||
efterleva [hörsamma] | observar | |||
iaktta [hörsamma] | observar | |||
finna sig i [hörsamma] | conformar-se com | |||
lyda [hörsamma] | ouvir | |||
hörsamma [följa efter] | obedecer | |||
lyssna till [följa efter] | dar ouvidos | |||
bifalla [följa efter] | secundar | |||
följa [iaktta] | seguir | |||
respektera [iaktta] | respeitar | |||
stå fast vid [iaktta] | manter-se fiel a | |||
fullgöra [iaktta] | efetuar | |||
hålla [iaktta] | aguentar | |||
upprätthålla [efterleva] | suportar | |||
använda [efterleva] | empregar | |||
begagna [efterleva] | empregar |