| frouxo (a) [corda] {m} | | slaphangend (a) [corda] | |
| frouxo (a) [condição física] {m} | | lamlendig (a) [condição física] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | slapjanus (n) {m} [caráter - homem] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | slappeling (n) {m} [caráter - homem] | |
| frouxo (a) [controle] {m} | | laks (a) [controle] | |
| frouxo (a) [geral] {m} | | los (a) [geral] | |
| frouxo (a) [corda] {m} | | los (a) [corda] | |
| frouxo (a) [comércio] {m} | | los (a) [comércio] | |
| frouxo (a) [lânguido] {m} | | slap (a) [lânguido] | |
| frouxo (adj) [lacking in force or ability] {m} | | slap (adj) [lacking in force or ability] | |
| frouxo (a) [geral] {m} | | slap (a) [geral] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | lafaard (n) {m} [caráter - homem] | |
| frouxo (a) [lânguido] {m} | | futloos (a) [lânguido] | |
| frouxo (a) [geral] {m} | | futloos (a) [geral] | |
| frouxo (a) [condição física] {m} | | futloos (a) [condição física] | |
| frouxo (a) [lânguido] {m} | | lusteloos (a) [lânguido] | |
| frouxo (a) [geral] {m} | | lusteloos (a) [geral] | |
| frouxo (a) [comércio] {m} | | te innen (a) [comércio] | |
| frouxo (a) [comércio] {m} | | te ontvangen (a) [comércio] | |
| frouxo (adj) [lacking in force or ability] {m} | | zwak (adj) {n} [lacking in force or ability] | |
| frouxo (a) [controle] {m} | | zwak (a) {n} [controle] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | lafbek (n) {m} [caráter - homem] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | watje (n) {m} [caráter - homem] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | bangerd (n) {m} [caráter - homem] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | bangerik (n) {m} [caráter - homem] | |
| frouxo (n) [caráter - homem] {m} | | angsthaas (n) {m} [caráter - homem] | |