PT IT Traduções de Português Italiano para lasciare
Obteve 50 resultados para o termo de pesquisa lasciare
Ir para Italiano » Português
IT | Italiano | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
lasciare (v) [relazione] | renunciar (v) [relazione] | |||
lasciare (v) [permesso] | consentir (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [pezzo] | consentir (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | largar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [attività] | largar (v) [attività] | |||
lasciare (n v) [to allow to fall from one's grasp] | largar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | deixar para lá (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [attività] | deixar para lá (v) [attività] | |||
lasciare (v) [attività] | abandonar (v) [attività] | |||
lasciare (v) [amore] | separar-se (v) [amore] | |||
lasciare (v) [amore] | terminar com (v) [amore] | |||
lasciare (v) [To allow] | permitir (v) [To allow] | |||
lasciare (v) [permesso] | permitir (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [pezzo] | permitir (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | permitir (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | |||
lasciare (v) [permesso] | dar permissão para (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [pezzo] | dar permissão para (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [eredità] | legar (v) [eredità] | |||
lasciare (v) [messaggio] | legar (v) [messaggio] | |||
lasciare (v) [posta] | legar (v) [posta] | |||
lasciare (v) [pezzo] | deixar (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [luogo] | ir-se (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [luogo] | ir embora (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [luogo] | deixar um lugar (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [luogo] | se mandar (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [To allow] | deixar (v) [To allow] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | deixar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [dimenticare] | deixar (v) [dimenticare] | |||
lasciare (v) [effettuare consegne a domicilio] | deixar (v) [effettuare consegne a domicilio] | |||
lasciare (v) [eredità] | deixar (v) [eredità] | |||
lasciare (v) [messaggio] | deixar (v) [messaggio] | |||
lasciare (v) [oggetti] | deixar (v) [oggetti] | |||
lasciare (v) [permesso] | deixar (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [luogo] | partir (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [posta] | deixar (v) [posta] | |||
lasciare (v) [relazione] | deixar (v) [relazione] | |||
lasciare (v) [tempo] | deixar (v) [tempo] | |||
lasciare (n v) [to allow to fall from one's grasp] | deixar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
lasciare (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | desertar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [attività] | desertar (v) [attività] | |||
lasciare (v) [relazione] | desertar (v) [relazione] | |||
lasciare (n v) [to allow to fall from one's grasp] | soltar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | abandonar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [amore] | abandonar (v) [amore] |
Traduções de Italiano Português
IT | Sinónimos de lasciare | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
rilasciare [allentare] | sätta på fri fot | |||
abbandonare [allentare] | överge | |||
ritrarsi [andarsene] | studsa | |||
partire [andarsene] | resa | |||
sparire [andarsene] | försvinna | |||
assentarsi [andarsene] | hålla sig borta | |||
emigrare [andarsene] | utvandra | |||
espatriare [andarsene] | emigrera | |||
scappare [andarsene] | fly | |||
sloggiare [andarsene] | fördriva | |||
fuggire [andarsene] | fly | |||
allontanarsi [andarsene] | resa | |||
uscire [allontanarsi] | gå ut | |||
scomparire [allontanarsi] | bli osynlig | |||
congedarsi [allontanarsi] | bli avskedad | |||
trasferirsi [allontanarsi] | flytta | |||
andarsene [allontanarsi] | komma iväg | |||
permettere [dare l'autorizzazione] | ursäkta | |||
consentire [dare l'autorizzazione] | ge | |||
concedere [dare l'autorizzazione] | medge |