Obteve 98 resultados para o termo de pesquisa vago
PT Português ES Espanhol
vago (a) [língua] con rodeos (a) [língua]
vago (a) [obscuro] incierto (a) [obscuro]
vago (a) [não claro] incierto (a) [não claro]
vago (a) [idéia] incierto (a) [idéia]
vago (a) [forma] incierto (a) [forma]
PT Português ES Espanhol
vago (a) [obscuro] con circunloquios (a) [obscuro]
vago (a) [língua] con circunloquios (a) [língua]
vago (a) [forma] con circunloquios (a) [forma]
vago (a) [obscuro] con rodeos (a) [obscuro]
vago (a) [plano] incierto (a) [plano]
vago (a) [forma] con rodeos (a) [forma]
vago (a) [obscuro] poco claro (a) [obscuro]
vago (a) [língua] poco claro (a) [língua]
vago (a) [forma] poco claro (a) [forma]
vago (a) [obscuro] indirecto (a) [obscuro]
vago (a) [língua] indirecto (a) [língua]
vago (a) [forma] indirecto (a) [forma]
vago (a) [sentimento] indefinido (a) [sentimento]
vago (a) [sentimento] borroso (a) [sentimento]
vago (a) [planos] borroso (a) [planos]
vago (a) [plano] borroso (a) [plano]
vago (a) [obscuro] borroso (a) [obscuro]
vago (a) [não claro] borroso (a) [não claro]
vago (a) [língua] borroso (a) [língua]
vago (a) [idéia] borroso (a) [idéia]
vago (a) [forma] borroso (a) [forma]
vago (adj) [not occupied] vacante (adj) {f} [not occupied]
vago (a) [planos] indefinido (a) [planos]
vago (a) [obscuro] indefinido (a) [obscuro]
vago (a) [não claro] indefinido (a) [não claro]
vago (a) [idéia] indefinido (a) [idéia]
vago (a) [forma] indefinido (a) [forma]
vago (a) [sentimento] incierto (a) [sentimento]
vago (a) [planos] incierto (a) [planos]
vago (adj adv v n) [not in use] libre (adj adv v n) [not in use]
vago (a) [não claro] confuso (a) [não claro]
vago (a) [língua] confuso (a) [língua]
vago (a) [idéia] confuso (a) [idéia]
vago (a) [forma] confuso (a) [forma]
vago (a) [obscuro] evasivo (a) [obscuro]
vago (a) [língua] evasivo (a) [língua]
vago (a) [forma] evasivo (a) [forma]
vago (adj adv v n) [not in use] desocupado (adj adv v n) [not in use]
vago (a) [obscuro] confuso (a) [obscuro]
vago (a) [lugar] libre (a) [lugar]
vago (a) [sentimento] oscuro (a) [sentimento]
vago (a) [planos] oscuro (a) [planos]
vago (a) [obscuro] oscuro (a) [obscuro]
vago (a) [não claro] oscuro (a) [não claro]
vago (a) [língua] oscuro (a) [língua]
vago (a) [idéia] oscuro (a) [idéia]
vago (a) [forma] oscuro (a) [forma]
vago (a) [planos] confuso (a) [planos]
vago (a) [sentimento] confuso (a) [sentimento]
vago (adj) [vague and unclear] ambiguo (adj) [vague and unclear]
vago (a) [forma] vago (a) {m} [forma]
vago (a) [idéia] vago (a) {m} [idéia]
vago (a) [língua] vago (a) {m} [língua]
vago (adj) [not clearly expressed] vago (adj) {m} [not clearly expressed]
vago (a) [não claro] vago (a) {m} [não claro]
vago (a) [obscuro] vago (a) {m} [obscuro]
vago (a) [plano] vago (a) {m} [plano]
vago (a) [planos] vago (a) {m} [planos]
vago (a) [sentimento] vago (a) {m} [sentimento]
vago (adj) [Vague or imprecise] impreciso (adj) [Vague or imprecise]
vago (adj) [not clearly expressed] impreciso (adj) [not clearly expressed]
vago (a) [emprego] vacante (a) {f} [emprego]
ES Espanhol PT Português
vago (a) [estado físico] {m} frouxo (a) {m} [estado físico]
vago (n v adj) [hobo] {m} sem-teto (n v adj) [hobo] (n v adj)
vago (a) [sentimiento] {m} indefinível (a) [sentimiento]
vago (a) [planes] {m} indefinível (a) [planes]
vago (a) [oscuro] {m} indefinível (a) [oscuro]
vago (a) [no claro] {m} indefinível (a) [no claro]
vago (a) [sentimiento] {m} indefinido (a) [sentimiento]
vago (a) [planes] {m} indefinido (a) [planes]
vago (a) [oscuro] {m} indefinido (a) [oscuro]
vago (a) [no claro] {m} indefinido (a) [no claro]
vago (a) [estado físico] {m} letárgico (a) [estado físico]
vago (a) [sentimiento] {m} vago (a) [sentimiento]
vago (a) [planes] {m} vago (a) [planes]
vago (a) [oscuro] {m} vago (a) [oscuro]
vago (adj) [not clearly expressed] {m} vago (adj) [not clearly expressed]
vago (a) [no claro] {m} vago (a) [no claro]
vago (a) [no claro] {m} obscuro (a) [no claro]
vago (a) [estado físico] {m} preguiçoso (a) {m} [estado físico]
vago (n) [comportamiento - hombre] {m} preguiçoso (n) {m} [comportamiento - hombre]
vago (a) [comportamiento] {m} preguiçoso (a) {m} [comportamiento]
vago (n) [comportamiento - hombre] {m} vadio (n) {m} [comportamiento - hombre]
vago (a) [comportamiento] {m} indolente (a) {m} [comportamiento]
vago (n) [comportamiento - hombre] {m} vagabundo (n) [comportamiento - hombre] (informal)
vago (a) [sentimiento] {m} confuso (a) [sentimiento]
vago (a) [planes] {m} confuso (a) [planes]
vago (a) [oscuro] {m} confuso (a) [oscuro]
vago (a) [no claro] {m} confuso (a) [no claro]
vago (a) [comportamiento] {m} ocioso (a) [comportamiento]
vago (a) [sentimiento] {m} obscuro (a) [sentimiento]
vago (a) [planes] {m} obscuro (a) [planes]
vago (a) [oscuro] {m} obscuro (a) [oscuro]

Traduções de Espanhol Português

ES Sinónimos de vago PT Traduções
gandul [perezoso] m matão {m}
haragán [perezoso] m vagabundo (informal)
holgazán [perezoso] m malandro {m}
ocioso [perezoso] m cábula {m}
flojo [perezoso] flexível
callejero [haragán] m desgarrado {m}
vagabundo [haragán] m sem-teto (n v adj)
golfo [haragán] m golfo {m}
desocupado [haragán] desocupado
nebuloso [turbio] nebuloso
confuso [turbio] confundido
impreciso [turbio] impreciso
indefinido [turbio] indefinido
borroso [turbio] desfocado (adj)
incomprensible [confuso] hermético
brumoso [confuso] nebuloso
pálido [descolorido] pálida (adj n)
amarillento [descolorido] tirante {f}
desvaído [descolorido] apagado (informal)
tenue [desdibujado] tênue