Obteve 44 resultados para o termo de pesquisa toque
PT Português ES Espanhol
toque (n) [som] {m} toque (n) {m} [som]
toque (n) [sound made by a telephone when ringing] {m} tono de llamada (n) [sound made by a telephone when ringing] (n)
toque (n) [sound made by a telephone when ringing] {m} ringtone (n) [sound made by a telephone when ringing] (n)
toque (n) [lápis] {m} trazo (n) {m} [lápis]
toque (n) [som] {m} timbrazo (n) {m} [som]
PT Português ES Espanhol
toque (n) [geral] {m} juego de azar (n) {m} [geral]
toque (n) [sentimento] {m} sentimiento (n) {m} [sentimento]
toque (n) [sentimento] {m} sensación (n) {f} [sentimento]
toque (n) [porta] {m} golpe (n) {m} [porta]
toque (n) [quantidade] {m} traza (n) {f} [quantidade]
toque (n) [indício] {m} traza (n) {f} [indício]
toque (n) [quantidade] {m} chispa (n) {f} [quantidade]
toque (n) [indício] {m} chispa (n) {f} [indício]
toque (n) [quantidade] {m} pizca (n) {f} [quantidade]
toque (n) [indício] {m} pizca (n) {f} [indício]
toque (v n) [style or technique] {m} toque (v n) {m} [style or technique]
toque (n) [indício] {m} huella (n) {f} [indício]
toque (n) [senso de percepção] {m} toque (n) {m} [senso de percepção]
toque (n) [porta] {m} toque (n) {m} [porta]
toque (n) [corpo] {m} toque (n) {m} [corpo]
toque (n) [ação] {m} toque (n) {m} [ação]
toque (v n) [act of touching] {m} toque (v n) {m} [act of touching]
toque (n) [sentimento] {m} emoción (n) {f} [sentimento]
toque (n) [geral] {m} interpretación (n) {f} [geral]
toque (n) [senso de percepção] {m} tacto (n) {m} [senso de percepção]
toque (n) [ação] {m} tacto (n) {m} [ação]
toque (n) [quantidade] {m} pista (n) {f} [quantidade]
toque (n) [indício] {m} pista (n) {f} [indício]
toque (n) [quantidade] {m} indicio (n) {m} [quantidade]
toque (n) [indício] {m} indicio (n) {m} [indício]
toque (n) [quantidade] {m} huella (n) {f} [quantidade]
PT Sinónimos de toque ES Traduções
traço [gosto] m egenhet (u)
tempero [gosto] m dressing (u)
paladar [gosto] m tycke {n}
sabor [gosto] m arom (u)
gostinho [pua] m spår {n}
pitada [pua] f spår {n}
extremidade [pua] f extremitet
ponta [pua] f fingerspets
pontinha [traço] f spår {n}
tato [traço] m känsla (u)
gosto [lineamento] m smak (u)
pequeno [quantidade] liten
pouco [quantidade] m inte mycket
ES Espanhol PT Português
toque (v n) [act of touching] {m} tocar (v n) [act of touching]
toque (n) [acción] {m} tato (n) {m} [acción]
toque (n) [percepción sensoria] {m} tato (n) {m} [percepción sensoria]
toque (n) [acción] {m} toque (n) {m} [acción]
toque (v n) [act of touching] {m} toque (v n) {m} [act of touching]
toque (n) [cuerpo] {m} toque (n) {m} [cuerpo]
toque (n) [percepción sensoria] {m} toque (n) {m} [percepción sensoria]
toque (n) [puerta] {m} toque (n) {m} [puerta]
toque (n) [sonido] {m} toque (n) {m} [sonido]
toque (v n) [style or technique] {m} toque (v n) {m} [style or technique]
toque (n) [puerta] {m} pancada (n) {f} [puerta]
toque (n) [puerta] {m} batida (n) {f} [puerta]
toque (n) [A stone used to test the quality of gold alloys] {m} pedra de toque (n) [A stone used to test the quality of gold alloys] (n)

Traduções de Espanhol Português

ES Sinónimos de toque PT Traduções
campanada [llamada] f Glockenschlag {m}
llamada [timbrazo] f Verbindung {f}
mimo [cariño] Pantomime {f}
contacto [cariño] m Berührung {f}
caricia [cariño] f Streicheln {n}
diana [clangor] f Volltreffer {m}
retreta [clangor] Zapfenstreich
clavo [dificultad] m Gewürznelke {f}
meollo [dificultad] Drehpunkt {m}
incógnita [dificultad] Unbekannte {m}
quid [dificultad] m Hauptinhalt {m}
obstáculo [dificultad] m Klippe {f}
pieza [himno] f Schlafzimmer {n}
marcha [himno] f Gangschaltung (f)
tacto [tiento] m Takt {m}
sonido [pulsación] m Laut {m}
señal [silbido] f Einspeisung
chiflido [silbido] Ü|es| Pfiff {m}
pitido [silbido] Pfiff {m}
percusión [tamborileo] f Hieb {m}