PT ES Traduções de Português Espanhol para timar
Obteve 8 resultados para o termo de pesquisa timar
Ir para Espanhol » Português
ES | Espanhol | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
timar (n v) [to defraud or embezzle] | lograr (n v) [to defraud or embezzle] | |||
timar (v) [engaño] | tomar ilicitamente (v) [engaño] | |||
timar (v) [to obtain money or property by fraud] | defraudar (v) [to obtain money or property by fraud] |
Traduções de Espanhol Português
ES | Sinónimos de timar | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
embaucar [engañar] | erin laten lopen | |||
atraer [engañar] | verleiden | |||
enredar [engañar] | verknopen | |||
embrollar [engañar] | oprollen | |||
engatusar [engañar] | overhalen | |||
atrapar [engañar] | vangen {n} | |||
hurtar [estafar] | zwendelen | |||
robar [estafar] | jatten (informal) | |||
substraer [estafar] | in mindering brengen (v) | |||
desfalcar [estafar] | verdonkeremanen | |||
engañar [embarullar] | in de maling nemen | |||
bromear [embarullar] | de clown uithangen (v) | |||
embromar [embarullar] (Lat. Amer. | plagen | |||
estafar [mentir] | zwendelen | |||
burlar [mentir] | bedriegen | |||
escamotear [timar] | zwendelen | |||
defraudar [embaucar] | laten stikken (informal) | |||
usurpar [embaucar] | zich | |||
simular [embaucar] | imiteren | |||
chantajear [embaucar] | chanteren |