PT ES Traduções de Português Espanhol para abertura
Obteve 24 resultados para o termo de pesquisa abertura
PT | Português | ES | Espanhol | |
---|---|---|---|---|
abertura (n) [evento] {f} | apertura (n) {f} [evento] | |||
abertura (n) [geral] {f} | vacío (n) {m} [geral] | |||
abertura (n v) [narrow depression, perforation, or aperture] {f} | ranura (n v) {f} [narrow depression, perforation, or aperture] | |||
abertura (n) [caráter] {f} | amplitud de criterio (n) {f} [caráter] | |||
abertura (n) [caráter] {f} | tolerancia (n) {f} [caráter] |
PT | Português | ES | Espanhol | |
---|---|---|---|---|
abertura (n) [muro] {f} | grieta (n) {f} [muro] | |||
abertura (n) [orifício] {f} | grieta (n) {f} [orifício] | |||
abertura (n) [geral] {f} | abertura (n) {f} [geral] | |||
abertura (n) [muro] {f} | abertura (n) {f} [muro] | |||
abertura (n) [orifício] {f} | abertura (n) {f} [orifício] | |||
abertura (n) [muro] {f} | orificio (n) {m} [muro] | |||
abertura (n) [orifício] {f} | orificio (n) {m} [orifício] | |||
abertura (n) [música] {f} | obertura (n) {f} [música] |
PT | Sinónimos de abertura | ES | Traduções | |
---|---|---|---|---|
início [começo] m | Anfang {m} | |||
orifício [abertura] m | Loch {n} | |||
furo [fenda] m | Missgriff {m} | |||
cavidade [fenda] f | Höhlung {f} | |||
buraco [fenda] m | Höhlung {f} | |||
começo [início] m | Anfang {m} | |||
princípio [início] m | Anfang {m} | |||
inauguração [início] f | Öffnung {f} | |||
instalação [início] f | Installieren {n} | |||
fenda [brecha] f | Spalte {f} | |||
greta [brecha] f | Spalt {m} | |||
frincha [brecha] f | Spalt {m} | |||
rasgão [brecha] m | Riss {m} | |||
racha [brecha] f | Splittergruppe {f} | |||
entrada [franquia] f | Eintritt {m} | |||
acesso [franquia] m | Zutritt {m} | |||
largura [boca] f | Weite {f} | |||
amplitude [boca] f | Amplitude {f} | |||
sinceridade [franqueza] f | Ehrlichkeit {f} |
ES | Espanhol | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
abertura (n) [general] {f} | espaço (n) {m} [general] | |||
abertura (n) [general] {f} | abertura (n) {f} [general] | |||
abertura (n) [muro] {f} | abertura (n) {f} [muro] | |||
abertura (n) [orificio] {f} | abertura (n) {f} [orificio] | |||
abertura (n) [muro] {f} | buraco (n) {m} [muro] | |||
abertura (n) [orificio] {f} | buraco (n) {m} [orificio] | |||
abertura (n v) [narrow cut or opening; a slot] {f} | greta (n v) {f} [narrow cut or opening; a slot] | |||
abertura (n) [muro] {f} | orifício (n) {m} [muro] | |||
abertura (n) [orificio] {f} | orifício (n) {m} [orificio] | |||
abertura (n) [general] {f} | brecha (n) {f} [general] | |||
abertura (n v) [narrow cut or opening; a slot] {f} | ranhura (n v) [narrow cut or opening; a slot] |
Traduções de Espanhol Português
ES | Sinónimos de abertura | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
agujero [orificio] m | Loch {n} | |||
hueco [orificio] m | Alkove (n) | |||
boquete [orificio] | Bresche {f} | |||
grieta [orificio] f | Riss {m} | |||
rendija [orificio] f | Spalte {f} | |||
corte [orificio] m | Schnitt {m} | |||
entrada [orificio] f | Eintrag {m} | |||
apertura [apertura] f | Eröffnung {f} | |||
sinceridad [franqueza] f | Ehrlichkeit {f} | |||
orificio [tronera] m | Loch {n} | |||
perforación [brecha] f | Bohrung | |||
ranura [corte] f | Furche {f} | |||
raja [corte] f | Spalte {f} | |||
boquilla [corte] f | Düse {f} | |||
hendidura [botonadura] f | Spalte {f} | |||
bragueta [botonadura] | Hosenschlitz {m} | |||
fisura [boquete] f | Spalt {m} | |||
brecha [boquete] | Spalt {m} | |||
ancho [diámetro] m | tief | |||
anchura [diámetro] f | Weite {f} |