| ruína (n v) [precipitous decline in fortune; death or rapid deterioration, as in status or wealth] {f} | | Niedergang (n v) {m} [precipitous decline in fortune; death or rapid deterioration, as in status or wealth] | |
| ruína (n v) [remains of destroyed construction] {f} | | Ruine (n v) {f} [remains of destroyed construction] | |
| ruína (n) [construção] {f} | | Ruine (n) {f} [construção] | |
| ruína (n v) [the state of being a ruin, destroyed or decayed] {f} | | Ruin (n v) {m} [the state of being a ruin, destroyed or decayed] | |
| ruína (n v) [something which leads to serious troubles] {f} | | Ruin (n v) {m} [something which leads to serious troubles] | |
| ruína (n) [pessoa] {f} | | Ruin (n) {m} [pessoa] | |
| ruína (n) [act of ruining] {f} | | Vernichtung (n) {f} [act of ruining] | |
| ruína (n) [dilapidação] {f} | | Herunterkommen (n) {n} [dilapidação] | |
| ruína (n v) [precipitous decline in fortune; death or rapid deterioration, as in status or wealth] {f} | | Verfall (n v) {m} [precipitous decline in fortune; death or rapid deterioration, as in status or wealth] | |
| ruína (n) [pessoa] {f} | | Verfall (n) {m} [pessoa] | |
| ruína (n) [dilapidação] {f} | | Verfall (n) {m} [dilapidação] | |
| ruína (n v) [precipitous decline in fortune; death or rapid deterioration, as in status or wealth] {f} | | Untergang (n v) {m} [precipitous decline in fortune; death or rapid deterioration, as in status or wealth] | |
| ruína (n) [pessoa] {f} | | Untergang (n) {m} [pessoa] | |
| ruína (n) [devastação] {f} | | Zerstörung (n) {f} [devastação] | |
| ruína (n) [devastação] {f} | | Verwüstung (n) {f} [devastação] | |
| ruína (n) [devastação] {f} | | Vernichtung (n) {f} [devastação] | |