| perdão (phrase n) [sorry, as apology] {f} | | es tut mir leid (phrase n) [sorry, as apology] | |
| perdão (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |
| perdão (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | verzeihen Sie bitte (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |
| perdão (phrase n) [sorry, as apology] {f} | | entschuldigen Sie (phrase n) [sorry, as apology] | |
| perdão (o) [interjeição] {f} | | wie bitte (o) [interjeição] | |
| perdão (n) [the action of forgiving] {f} | | Vergebung (n) {f} [the action of forgiving] | |
| perdão (n) [indulgência] {f} | | Vergebung (n) {f} [indulgência] | |
| perdão (n) [erro] {f} | | Vergebung (n) {f} [erro] | |
| perdão (n) {f} | | Vergebung (n) {f} | |
| perdão (n) [direito] {f} | | Entschuldigung (n) {f} [direito] | |
| perdão (o) [interjeição] {f} | | was (o) [interjeição] | |
| perdão (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | es tut mir Leid (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |
| perdão (n) [the action of forgiving] {f} | | Verzeihung (n) {f} [the action of forgiving] | |
| perdão (o) [interjeição] {f} | | Verzeihung (o) {f} [interjeição] | |
| perdão (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | Verzeihung (adj int n) {f} [expression of regret or sorrow] | |
| perdão (n) [erro] {f} | | Verzeihung (n) {f} [erro] | |
| perdão (n) [direito] {f} | | Verzeihung (n) {f} [direito] | |
| perdão (n) [política] {f} | | Begnadigung (n) {f} [política] | |
| perdão (n) [pena capital] {f} | | Begnadigung (n) {f} [pena capital] | |
| perdão (n) [política] {f} | | Amnestie (n) {f} [política] | |
| perdão (phrase n) [sorry, as apology] {f} | | Entschuldigung (phrase n) {f} [sorry, as apology] | |
| perdão (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | Entschuldigung (adj int n) {f} [expression of regret or sorrow] | |