PT DE Traduções de Português Alemão para kranken
Obteve 16 resultados para o termo de pesquisa kranken
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
kränken (v) [Wut] | insultar (v) [Wut] | |||
kränken [Gefühle] | ferir [Gefühle] | |||
kränken (v) [Gefühle] | ferir (v) [Gefühle] | |||
kränken [Gefühle] | magoar [Gefühle] | |||
kränken (v) [Gefühle] | magoar (v) [Gefühle] | |||
kränken [Sinn] | magoar [Sinn] | |||
kränken (v) [Sinn] | magoar (v) [Sinn] | |||
kränken [Wut] | xingar [Wut] | |||
kränken (v) [Wut] | xingar (v) [Wut] | |||
kränken [Wut] | dizer nomes feios [Wut] | |||
kränken (v) [Wut] | dizer nomes feios (v) [Wut] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de kranken | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
vermissen [ermangeln] | ter saudade | |||
entbehren [ermangeln] | ser liberado para | |||
Mangel haben an [ermangeln] | privar-se de | |||
fehlen [ausstehen] | ser o problema | |||
ausfallen [ausstehen] | funcionar | |||
ausbleiben [ausstehen] | não vir | |||
abgehen [ausstehen] | soltar-se | |||
fernbleiben [ausstehen] | ausentar (adj prep v) | |||
anstehen [ausstehen] | ficar pendente | |||
schwänzen [ausstehen] | matar aula (slang) | |||
mangeln [ausstehen] | não ter | |||
ausstehen [kranken] | suportar | |||
nicht genug haben [kranken] | estar em falta de | |||
leiden [angeknackst sein] | suportar | |||
krank sein [angeknackst sein] | sofrer | |||
nicht in Ordnung sein [angeknackst sein] | ser o problema | |||
benötigen [nicht genug haben] | requerer | |||
brauchen [nicht genug haben] | precisar | |||
kränkeln [krank sein] | sofrer |