Obteve 18 resultados para o termo de pesquisa gerar
PT Português DE Alemão
gerar (v n) [to yield or result in] erzeugen (v n) [to yield or result in]
gerar (n adj adv v) [to produce or yield] erbringen (n adj adv v) [to produce or yield]
gerar (v) [to procreate] sich fortpflanzen (v) [to procreate]
gerar (n v) [to sire] zeugen (n v) [to sire]
gerar (v) [to procreate] zeugen (v) [to procreate]
PT Português DE Alemão
gerar (v) [cavalo] zeugen (v) [cavalo]
gerar (v) [geral] generieren (v) [geral]
gerar (v) generieren (v)
gerar (v) [geral] erschaffen (v) [geral]
gerar (v) [geral] hervorrufen (v) [geral]
gerar (v n) [to generate, bring into being, especially non-mammalian beings in very large numbers] erzeugen (v n) [to generate, bring into being, especially non-mammalian beings in very large numbers]
gerar (v) [to cause, to produce] erzeugen (v) [to cause, to produce]
gerar (v n) [to bring forth in general] erzeugen (v n) [to bring forth in general]
gerar (v) [geral] erzeugen (v) [geral]
gerar (v n) [to generate, bring into being, especially non-mammalian beings in very large numbers] hervorbringen (v n) [to generate, bring into being, especially non-mammalian beings in very large numbers]
gerar (n adj adv v) [to produce or yield] tragen (n adj adv v) [to produce or yield]
gerar (v n) [to yield or result in] verursachen (v n) [to yield or result in]
gerar (v n) [to yield or result in] hervorrufen (v n) [to yield or result in]