PT DE Traduções de Português Alemão para entlassen
Obteve 34 resultados para o termo de pesquisa entlassen
Ir para Alemão » Português
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
entlassen (v n) [(military) to release (a member of the armed forces) from service] | dispensar (v n) [(military) to release (a member of the armed forces) from service] | |||
entlassen [Job] | destituir [Job] | |||
entlassen (v) [Job] | destituir (v) [Job] | |||
entlassen [entthronen] | destituir [entthronen] | |||
entlassen (v) [entthronen] | destituir (v) [entthronen] |
DE | Alemão | PT | Português | |
---|---|---|---|---|
entlassen [Freiheit] | libertar [Freiheit] | |||
entlassen (v) [Freiheit] | libertar (v) [Freiheit] | |||
entlassen [Gefangene] | libertar [Gefangene] | |||
entlassen (v) [Gefangene] | libertar (v) [Gefangene] | |||
entlassen (v) [entthronen] | derrubar (v) [entthronen] | |||
entlassen (v n) [(medicine) to release (an inpatient) from hospital] | dar (v n) [(medicine) to release (an inpatient) from hospital] | |||
entlassen [Patient] | de alta [Patient] | |||
entlassen (a) [Patient] | de alta (a) [Patient] | |||
entlassen [Patient] | dar alta [Patient] | |||
entlassen (v) [Patient] | dar alta (v) [Patient] | |||
entlassen [Gefangene] | pôr em liberdade [Gefangene] | |||
entlassen (v) [Gefangene] | pôr em liberdade (v) [Gefangene] | |||
entlassen (v) [Job] | pôr no olho da rua (v) [Job] (informal) | |||
entlassen (v) [Freiheit] | soltar (v) [Freiheit] | |||
entlassen [Gefangene] | soltar [Gefangene] | |||
entlassen (v) [Gefangene] | soltar (v) [Gefangene] | |||
entlassen [Job] | despedir [Job] | |||
entlassen (v) [Job] | despedir (v) [Job] | |||
entlassen [Job] | mandar embora [Job] | |||
entlassen (v) [Job] | mandar embora (v) [Job] | |||
entlassen [Job] | pôr no olho da rua [Job] (informal) | |||
entlassen [Freiheit] | soltar [Freiheit] | |||
entlassen [Job] | demitir [Job] | |||
entlassen (v) [Job] | demitir (v) [Job] | |||
entlassen [entthronen] | destronar [entthronen] | |||
entlassen (v) [entthronen] | destronar (v) [entthronen] | |||
entlassen [entthronen] | depor [entthronen] | |||
entlassen (v) [entthronen] | depor (v) [entthronen] | |||
entlassen [entthronen] | derrubar [entthronen] |
Traduções de Alemão Português
DE | Sinónimos de entlassen | PT | Traduções | |
---|---|---|---|---|
entfernen [ausbooten] | spostare | |||
stürzen [ausbooten] | rovesciare | |||
absetzen [ausbooten] | licenziare | |||
verdrängen [ausbooten] | trattenere | |||
ablösen [ausbooten] | rimpiazzare | |||
ausschalten [ausbooten] | spegnere | |||
abschießen [ausbooten] | sparare | |||
lösen [abkoppeln] (sich | slegare | |||
trennen [abkoppeln] | separare | |||
übersteigen [abkoppeln] | trascendere | |||
übertreffen [abkoppeln] | trascendere | |||
abkuppeln [abkoppeln] | staccare | |||
ausmanövrieren [abkoppeln] | superare in astuzia | |||
verabschieden [wechseln] (sich | salutare alla partenza | |||
auswechseln [wechseln] | scambiare | |||
entthronen [wechseln] | detronizzare | |||
folgen [wechseln] | seguire | |||
sondern [abspalten] | ma | |||
schlagen [abspalten] | battere {m} | |||
ausscheiden [abspalten] | espellere |