Obteve 2 resultados para o termo de pesquisa deixar terminar
Ir para
PT Português DE Alemão
deixar terminar (v) [conversa] aussprechen lassen (v) [conversa]
deixar terminar (v) [conversa] zu Ende reden lassen (v) [conversa]

PT DE Traduções para deixar

deixar (adj n v) [leave] abhauen (adj n v) [leave]
deixar (n v) [go out] ausgehen (n v) [go out]
deixar (adv n v) [cease moving] anhalten (adv n v) [cease moving]
deixar (adv n v) [come to an end] aufhören (adv n v) [come to an end]
deixar (adv n v) [cease moving] stoppen (adv n v) [cease moving]
deixar (v) [correspondência] abgeben (v) [correspondência]
deixar (v) [correspondência] hinterlassen (v) [correspondência]
deixar (v) [herança] hinterlassen (v) [herança]
deixar (v) [mensagem] hinterlassen (v) [mensagem]
deixar (v) lassen (v)

PT DE Traduções para terminar

terminar (v) [relacionamento] abbrechen (v) [relacionamento]
terminar (v adj) [to end incompletely] abbrechen (v adj) [to end incompletely]
terminar (adj n v) [separate] trennen (adj n v) [separate]
terminar (v) [acordo] ablaufen (v) [acordo]
terminar (v) [tempo] ablaufen (v) [tempo]
terminar (v) [atividade] anhalten (v) [atividade]
terminar (n v) [to come to an end] aufhören (n v) [to come to an end]
terminar (v) [atividade] beenden (v) [atividade]
terminar (v) [encargo] beenden (v) [encargo]
terminar (v) [geral] beenden (v) [geral]