Obteve 25 resultados para o termo de pesquisa ausgeglichen
DE Alemão PT Português
ausgeglichen (a) calç (a)
ausgeglichen [Person] equilibrado [Person]
ausgeglichen (a) [im Gleichgewicht] em equilíbrio (a) [im Gleichgewicht]
ausgeglichen [im Gleichgewicht] em equilíbrio [im Gleichgewicht]
ausgeglichen (a) [Person] sensato (a) [Person]
DE Alemão PT Português
ausgeglichen [Person] sensato [Person]
ausgeglichen (a) [Charakter] sereno (a) {m} [Charakter]
ausgeglichen [Charakter] sereno {m} [Charakter]
ausgeglichen (a) [Charakter] tranqüilo (a) [Charakter]
ausgeglichen [Charakter] tranqüilo [Charakter]
ausgeglichen (a) [im Gleichgewicht] equilibrado (a) [im Gleichgewicht]
ausgeglichen [im Gleichgewicht] equilibrado [im Gleichgewicht]
ausgeglichen (a) [Person] equilibrado (a) [Person]
ausgeglichen [Klima] constante {f} [Klima]
ausgeglichen (a) [Charakter] equilibrado (a) [Charakter]
ausgeglichen [Charakter] equilibrado [Charakter]
ausgeglichen (a) [Klima] estável (a) [Klima]
ausgeglichen [Klima] estável [Klima]
ausgeglichen (a) [Nachteil] neutralizado (a) [Nachteil]
ausgeglichen [Nachteil] neutralizado [Nachteil]
ausgeglichen (a) [Nachteil] contrabalançado (a) [Nachteil]
ausgeglichen [Nachteil] contrabalançado [Nachteil]
ausgeglichen (a) [Nachteil] compensado (a) {m} [Nachteil]
ausgeglichen [Nachteil] compensado {m} [Nachteil]
ausgeglichen (a) [Klima] constante (a) {f} [Klima]

Traduções de Alemão Português