PT SV Traduções de Português Sueco para franco
Obteve 60 resultados para o termo de pesquisa franco
Ir para Português » Sueco
PT | Português | SV | Sueco | |
---|---|---|---|---|
franco (a) [conversa] {m} | ohöljd (a) [conversa] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | ohöljd (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | ohöljd (a) [verdade] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | rättvis (a) [comportamento] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | rättvis (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | rättvis (a) [verdade] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | opartisk (a) [comportamento] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | opartisk (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | opartisk (a) [verdade] | |||
franco (a) [caráter] {m} | uppriktigt (a) [caráter] | |||
franco (a) [conversa] {m} | öppen (a) [conversa] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | oförbehållsam (a) [comportamento] | |||
franco (a) [caráter] {m} | förtrolig (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | förtrolig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [conversa] {m} | förtrolig (a) [conversa] | |||
franco (a) [caráter] {m} | frank (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | frank (a) [comportamento] | |||
franco (a) [conversa] {m} | frank (a) [conversa] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | ledig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | otvungen (a) [comportamento] | |||
franco (n) [former currency of France and Belgium] {m} | franc (n) [former currency of France and Belgium] (u) | |||
franco (a) [comportamento] {m} | frispråkig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [caráter] {m} | öppet (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | öppet (a) [comportamento] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | lösaktig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | trovärdig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | ärlig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [conversa] {m} | ärlig (a) [conversa] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | ärlig (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | ärlig (a) [verdade] | |||
franco (a) [caráter] {m} | hederlig (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | hederlig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | hederlig (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | hederlig (a) [verdade] | |||
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} | uppriktig (adj n v) [bluntly honest] | |||
franco (a) [caráter] {m} | uppriktig (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | uppriktig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [conversa] {m} | uppriktig (a) [conversa] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | uppriktig (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | uppriktig (a) [verdade] | |||
franco (a) [caráter] {m} | ärlig (a) [caráter] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | trovärdig (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | trovärdig (a) [verdade] | |||
franco (a) [caráter] {m} | öppenhjärtig (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | öppenhjärtig (a) [comportamento] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | öppenhjärtig (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | öppenhjärtig (a) [verdade] | |||
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} | rättfram (adj n v) [bluntly honest] | |||
franco (a) [caráter] {m} | rättfram (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | rättfram (a) [comportamento] | |||
franco (a) [conversa] {m} | rättfram (a) [conversa] | |||
franco (a) [pessoa] {m} | rättfram (a) [pessoa] | |||
franco (a) [verdade] {m} | rättfram (a) [verdade] | |||
franco (a) [caráter] {m} | öppen (a) [caráter] | |||
franco (a) [comportamento] {m} | öppen (a) [comportamento] |
PT | Sinónimos de franco | SV | Traduções | |
---|---|---|---|---|
genuíno [sentimento] | original | |||
honesto [sentimento] | retfærdig (adj n v) | |||
aberto [sentimento] | åben | |||
explícito [sentimento] | eksplicit (adj) | |||
claro [reto] | blond (adj n v) | |||
conversador [expansivo] m | snaksom (adj) | |||
falador [expansivo] m | snaksom (adj) |