Obteve 60 resultados para o termo de pesquisa franco
PT Português SV Sueco
franco (a) [comportamento] {m} uppriktigt (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} öppen (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} öppen (a) [verdade]
franco (a) [caráter] {m} ohöljd (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} ohöljd (a) [comportamento]
PT Português SV Sueco
franco (a) [conversa] {m} ohöljd (a) [conversa]
franco (a) [pessoa] {m} ohöljd (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} ohöljd (a) [verdade]
franco (a) [comportamento] {m} rättvis (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} rättvis (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} rättvis (a) [verdade]
franco (a) [comportamento] {m} opartisk (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} opartisk (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} opartisk (a) [verdade]
franco (a) [caráter] {m} uppriktigt (a) [caráter]
franco (a) [conversa] {m} öppen (a) [conversa]
franco (a) [comportamento] {m} oförbehållsam (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} förtrolig (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} förtrolig (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} förtrolig (a) [conversa]
franco (a) [caráter] {m} frank (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} frank (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} frank (a) [conversa]
franco (a) [comportamento] {m} ledig (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} otvungen (a) [comportamento]
franco (n) [former currency of France and Belgium] {m} franc (n) [former currency of France and Belgium] (u)
franco (a) [comportamento] {m} frispråkig (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} öppet (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} öppet (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} lösaktig (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} trovärdig (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} ärlig (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} ärlig (a) [conversa]
franco (a) [pessoa] {m} ärlig (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} ärlig (a) [verdade]
franco (a) [caráter] {m} hederlig (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} hederlig (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} hederlig (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} hederlig (a) [verdade]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} uppriktig (adj n v) [bluntly honest]
franco (a) [caráter] {m} uppriktig (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} uppriktig (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} uppriktig (a) [conversa]
franco (a) [pessoa] {m} uppriktig (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} uppriktig (a) [verdade]
franco (a) [caráter] {m} ärlig (a) [caráter]
franco (a) [pessoa] {m} trovärdig (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} trovärdig (a) [verdade]
franco (a) [caráter] {m} öppenhjärtig (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} öppenhjärtig (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} öppenhjärtig (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} öppenhjärtig (a) [verdade]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} rättfram (adj n v) [bluntly honest]
franco (a) [caráter] {m} rättfram (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} rättfram (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} rättfram (a) [conversa]
franco (a) [pessoa] {m} rättfram (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} rättfram (a) [verdade]
franco (a) [caráter] {m} öppen (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} öppen (a) [comportamento]
PT Sinónimos de franco SV Traduções
genuíno [sentimento] original
honesto [sentimento] retfærdig (adj n v)
aberto [sentimento] åben
explícito [sentimento] eksplicit (adj)
claro [reto] blond (adj n v)
conversador [expansivo] m snaksom (adj)
falador [expansivo] m snaksom (adj)