Obteve 123 resultados para o termo de pesquisa franco
PT Português ES Espanhol
franco (a) [comportamento] {m} leal (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} imparcial (a) [comportamento]
franco (a) [verdade] {m} cándido (a) [verdade]
franco (a) [pessoa] {m} cándido (a) [pessoa]
franco (a) [conversa] {m} cándido (a) [conversa]
PT Português ES Espanhol
franco (a) [comportamento] {m} cándido (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} cándido (a) [caráter]
franco (a) [verdade] {m} leal (a) [verdade]
franco (a) [pessoa] {m} leal (a) [pessoa]
franco (a) [pessoa] {m} imparcial (a) [pessoa]
franco (a) [caráter] {m} leal (a) [caráter]
franco (a) [verdade] {m} sincero (a) [verdade]
franco (a) [pessoa] {m} sincero (a) [pessoa]
franco (a) [conversa] {m} sincero (a) [conversa]
franco (a) [comportamento] {m} sincero (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} sincero (a) [caráter]
franco (a) [verdade] {m} franco (a) {m} [verdade]
franco (a) [pessoa] {m} franco (a) {m} [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} imparcial (a) [verdade]
franco (a) [comportamento] {m} equitativo (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} equitativo (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} equitativo (a) [verdade]
franco (a) [comportamento] {m} relajado (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} directo (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} francamente (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} francamente (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} desenvuelto (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} espontáneo (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} íntimo (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} íntimo (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} íntimo (a) [conversa]
franco (a) [caráter] {m} abiertamente (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} abiertamente (a) [comportamento]
franco (a) [verdade] {m} abierto (a) {m} [verdade]
franco (a) [caráter] {m} descarado (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} descarado (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} descarado (a) [conversa]
franco (a) [pessoa] {m} descarado (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} descarado (a) [verdade]
franco (a) [comportamento] {m} íntegro (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} honesto (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} honesto (a) [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} honesto (a) [conversa]
franco (a) [pessoa] {m} honesto (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} honesto (a) [verdade]
franco (a) [caráter] {m} abierto (a) {m} [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} abierto (a) {m} [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} abierto (a) {m} [conversa]
franco (a) [pessoa] {m} abierto (a) {m} [pessoa]
franco (a) [comportamento] {m} explícito (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} derecho (a) {m} [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} honrado (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} honrado (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} honrado (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} honrado (a) [verdade]
franco (a) [comportamento] {m} veraz (a) [comportamento]
franco (a) [pessoa] {m} veraz (a) [pessoa]
franco (a) [verdade] {m} veraz (a) [verdade]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} franco (adj n v) {m} [bluntly honest]
franco (a) [caráter] {m} franco (a) {m} [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} franco (a) {m} [comportamento]
franco (a) [conversa] {m} franco (a) {m} [conversa]
franco (n) [former currency of France and Belgium] {m} franco (n) {m} [former currency of France and Belgium]
franco (n) [numismática] {m} franco (n) {m} [numismática]
franco (n proper) [one of the Franks] {m} franco (n proper) {m} [one of the Franks]
PT Sinónimos de franco ES Traduções
genuíno [sentimento] original
honesto [sentimento] retfærdig (adj n v)
aberto [sentimento] åben
explícito [sentimento] eksplicit (adj)
claro [reto] blond (adj n v)
conversador [expansivo] m snaksom (adj)
falador [expansivo] m snaksom (adj)
ES Espanhol PT Português
franco (a) [comportamiento] {m} brusco (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} genuíno (a) [comportamiento]
franco (a) [persona] {m} genuíno (a) [persona]
franco (a) [carácter] {m} direto (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} direto (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} direto (a) [conversación]
franco (adj adv n) [direct, truthful, frank] {m} direto (adj adv n) [direct, truthful, frank]
franco (adj adv) [not deviating; honest; frank] {m} direto (adj adv) [not deviating; honest; frank]
franco (a) [persona] {m} direto (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} imparcial (a) [comportamiento]
franco (a) [persona] {m} imparcial (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} seco (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} licencioso (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} libertino (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} rude (a) [comportamiento]
franco (a) [persona] {m} confiável (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} mal-educado (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} bruto (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} tosco (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} frio (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} francamente (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} francamente (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} desenvolto (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} espontâneo (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} abertamente (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} abertamente (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} às claras (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} às claras (a) [comportamiento]
franco (adj n) [straightforward, open and sincere] {m} cândido (adj n) {m} [straightforward, open and sincere]
franco (a) [persona] {m} honesto (a) [persona]
franco (a) [carácter] {m} aberto (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} aberto (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} aberto (a) [conversación]
franco (a) [persona] {m} aberto (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} explícito (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} justo (a) [comportamiento]
franco (a) [persona] {m} justo (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} grosseiro (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} inocente (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} direito (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} correto (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} honesto (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} honesto (a) [comportamiento]
franco (adj adv n) [direct, truthful, frank] {m} honesto (adj adv n) [direct, truthful, frank]
franco (a) [comportamiento] {m} puro (a) [comportamiento]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} franco (adj n v) {m} [bluntly honest]
franco (a) [carácter] {m} franco (a) {m} [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} franco (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} franco (a) {m} [conversación]
franco (n) [former currency of France and Belgium] {m} franco (n) {m} [former currency of France and Belgium]
franco (n) [numismática] {m} franco (n) {m} [numismática]
franco (n proper) [one of the Franks] {m} franco (n proper) {m} [one of the Franks]
franco (a) [persona] {m} franco (a) {m} [persona]
franco (a) [carácter] {m} sincero (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} sincero (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} sincero (a) [conversación]
franco (a) [persona] {m} sincero (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} confiável (a) [comportamiento]

Traduções de Espanhol Português