Obteve 25 resultados para o termo de pesquisa franco
PT Português DE Alemão
franco (a) [pessoa] {m} aufrichtig (a) [pessoa]
franco (n proper) [one of the Franks] {m} Franke (n proper) {m} [one of the Franks]
franco (n) {m} Franke (n) {m}
franco (adj proper) [of or pertaining to the Franks] {m} fränkisch (adj proper) [of or pertaining to the Franks]
franco (n) [former currency of France and Belgium] {m} Franken (n) {m} [former currency of France and Belgium]
PT Português DE Alemão
franco (n) [any of several units of currency] {m} Franken (n) {m} [any of several units of currency]
franco (n) [numismática] {m} Franc (n) {m} [numismática]
franco (n) [former currency of France and Belgium] {m} Franc (n) {m} [former currency of France and Belgium]
franco (a) [comportamento] {m} gerade (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} ungezwungen (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} echt (a) [comportamento]
franco (a) [verdade] {m} aufrichtig (a) [verdade]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} offen (adj n v) [bluntly honest]
franco (a) [comportamento] {m} aufrichtig (a) [comportamento]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} aufrichtig (adj n v) [bluntly honest]
franco (a) [conversa] {m} offenherzig (a) [conversa]
franco (a) [comportamento] {m} offenherzig (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} offenherzig (a) [caráter]
franco (a) [comportamento] {m} unverblümt (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} freimütig (a) [comportamento]
franco (a) [comportamento] {m} ehrlich (a) [comportamento]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} ehrlich (adj n v) [bluntly honest]
franco (a) [comportamento] {m} offen (a) [comportamento]
franco (a) [caráter] {m} offen (a) [caráter]
DE Alemão PT Português
Franco Franco (n proper)